| min venindes kat |
м---- құр-ы---ң--ыс--ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m-n-- --rbım-ı--m----ı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
min venindes kat
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
| min vens hund |
м---- -ос-мны----і
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
men-ñ d--ım-ı--ïti
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
min vens hund
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
| mine børns legetøj |
б-л-------ы----ы---қтары
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
ba-a----m-ı- --ınşıqtarı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
mine børns legetøj
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
| Det er min kollegas frakke. |
Б-- әр-п------ің--а------.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
Bu- är--t--i---- --lt-s-.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Det er min kollegas frakke.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
| Det er min kollegas bil. |
Бұл -е-і---рі-т-с---ің---ліг-.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
Bul me-iñ-äripte----i- --l-gi.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Det er min kollegas bil.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
| Det er min kollegas arbejde. |
Бұ- әріпте-те--м--- ж-мы-ы.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
B---ärip--ster-m-i- ---ı-ı.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Det er min kollegas arbejde.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
| Knappen på skjorten er faldet af. |
Ж--де-і- --й--сі-ү---і--қалд-.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Je--en-ñ t----s- --il-- q---ı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Knappen på skjorten er faldet af.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
| Nøglen til garagen er væk. |
Гар-ж--- -і-т- жоға--------ы.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Garajdı--k--t- -o--lıp qa-dı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Nøglen til garagen er væk.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
| Chefens computer er i stykker. |
Б--тық--- -----юте-- б--ы-ып -ал-ы.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Bas--q--ñ k-mp-ut-r--b-z-l-p-qa-dı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Chefens computer er i stykker.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
| Hvem er pigens forældre? |
Қ-з-ы- ата-ана-- -ім?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q----- ----a-a-ı k-m?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Hvem er pigens forældre?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
| Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? |
О-ы- ата-а--с---ң ---н-----а---ар--м б-лады?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
Onı- a-a-an-------ü-in-----a- b-rsam-b-lad-?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
| Huset ligger for enden af gaden. |
Ү- к----ің --ңы-д-.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Ü--k---n-ñ s-ñ--d-.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
Huset ligger for enden af gaden.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
| Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? |
Шве-ца-и-ны- ---ан--ы қ-лай-ат---д-?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş-e-ca-ïyan-ñ-----n----qal-- --a-a--?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
| Hvad er bogens titel? |
Бұл ----п-ың ата-- қала-?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bu- --t-ptı--a-a-ı------?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Hvad er bogens titel?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
| Hvad hedder naboernes børn? |
К-р--л-р-і- б--аларын-ң а-тары-к-м?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Körş-lerdiñ-bala---ı--ñ a--arı--im?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Hvad hedder naboernes børn?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
| Hvornår er børnenes skoleferie? |
Бала-----ң---ма-ы-- қ--а-?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba-al-r-------a------a-an?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Hvornår er børnenes skoleferie?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
| Hvornår er lægens træffetid? |
Дәр--е--ің--аб-лдау-у-қыт---а--н?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Där--e-d-ñ-q-----a--w-qıt- --ş--?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Hvornår er lægens træffetid?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
| Hvad er museets åbningstider? |
Мұ--жа-ды--жұм---у-қ--ы -аш-н?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-r-jay-ı---u--s--a---ı-q-ş-n?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
Hvad er museets åbningstider?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|