| min venindes kat |
ме--ң-қ--бымны--м----ы
м____ қ________ м_____
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m--iñ-q---ı--ıñ----ığı
m____ q________ m_____
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
min venindes kat
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
|
| min vens hund |
менің ---ым-ың-иті
м____ д_______ и__
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
me-iñ do----ıñ ï-i
m____ d_______ ï__
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
|
min vens hund
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
|
| mine børns legetøj |
б---ла-ы-н-ң -йыншық-ары
б___________ о__________
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
b------ı-n-ñ--yın-ı--a-ı
b___________ o__________
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
mine børns legetøj
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
|
| Det er min kollegas frakke. |
Б----рі-те--мнің-пал-т-сы.
Б__ ә___________ п________
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-l-ä-i-t-sim--- pa-t---.
B__ ä___________ p_______
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
Det er min kollegas frakke.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
|
| Det er min kollegas bil. |
Бұ--м--ің----п-е-ім-ің к-л--і.
Б__ м____ ә___________ к______
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B---me--- --ip-e---n---kö-i-i.
B__ m____ ä___________ k______
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
Det er min kollegas bil.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
|
| Det er min kollegas arbejde. |
Бұл--р--т--тер---і----м---.
Б__ ә______________ ж______
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu- -----est---mn-- -u----.
B__ ä______________ j______
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
Det er min kollegas arbejde.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
|
| Knappen på skjorten er faldet af. |
Же-д--і---үймес----іліп---л--.
Ж_______ т______ ү_____ қ_____
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
J-yd---- -----si ü---ip qaldı.
J_______ t______ ü_____ q_____
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
Knappen på skjorten er faldet af.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
|
| Nøglen til garagen er væk. |
Га--ж----кіл---жо-алы- -а---.
Г_______ к____ ж______ қ_____
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
Gara---ñ---lti-joğ-lı----ldı.
G_______ k____ j______ q_____
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
Nøglen til garagen er væk.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
|
| Chefens computer er i stykker. |
Б-с-ы--ы----мп-------бұ---ы---а-д-.
Б________ к_________ б______ қ_____
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
Ba-tıq--ñ --mpy-te-i b--ı-ıp--aldı.
B________ k_________ b______ q_____
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
Chefens computer er i stykker.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
|
| Hvem er pigens forældre? |
Қ-здың-а-а-а-асы --м?
Қ_____ а________ к___
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Q--dı--at--a--s---im?
Q_____ a________ k___
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
|
Hvem er pigens forældre?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
|
| Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? |
О-ың-а-а--н-сы-ың ү-і-е--а--й---рса- б-лады?
О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
O-ı----a-an-s--ıñ --i----al----ars-m bo---ı?
O___ a___________ ü____ q____ b_____ b______
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
|
| Huset ligger for enden af gaden. |
Үй-к-ш-нің соңы-да.
Ү_ к______ с_______
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Ü- -ö-en-ñ------da.
Ü_ k______ s_______
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
|
Huset ligger for enden af gaden.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
|
| Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? |
Ш--йцария-ың -с--на-ы-қ-----аталады?
Ш___________ а_______ қ____ а_______
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Şv-ycar--a-ı- -stan-s-----ay -t-ladı?
Ş____________ a_______ q____ a_______
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
|
| Hvad er bogens titel? |
Б-- --т-п--ң-а-а-- -а-а-?
Б__ к_______ а____ қ_____
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
Bu--ki------ ---wı--ala-?
B__ k_______ a____ q_____
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
Hvad er bogens titel?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
|
| Hvad hedder naboernes børn? |
Көр-і-е-------лалар-ны--а-т--ы-к-м?
К__________ б__________ а_____ к___
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
Körş--e---------la---ı- atta------?
K__________ b__________ a_____ k___
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
Hvad hedder naboernes børn?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
|
| Hvornår er børnenes skoleferie? |
Ба--л-рд-ң--е-а-ы-- қ---н?
Б_________ д_______ қ_____
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba-a-ard----em-lı--------?
B_________ d_______ q_____
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
Hvornår er børnenes skoleferie?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
|
| Hvornår er lægens træffetid? |
Д----е-д-ң-қ---лд-- уақыты--аша-?
Д_________ қ_______ у_____ қ_____
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
D--ig---iñ ---ı---w-w-q----qa-a-?
D_________ q_______ w_____ q_____
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
Hvornår er lægens træffetid?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
|
| Hvad er museets åbningstider? |
Мұра--й-ы-----ы- -ақы-ы қ--ан?
М_________ ж____ у_____ қ_____
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M--a-ayd-ñ-j-m-s-w-qıtı --ş-n?
M_________ j____ w_____ q_____
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|
Hvad er museets åbningstider?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
|