min venindes kat |
Ме--н ---л--к-- ---ым-ын-м-шы-ы
М____ с________ к_______ м_____
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
Me-i----y-öş-ö---ız-m--n mı-ı-ı
M____ s________ k_______ m_____
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
|
min venindes kat
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
|
min vens hund |
Мени- до-ум------и
М____ д_______ и__
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Men-n-d--umd-n--ti
M____ d_______ i__
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
|
min vens hund
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
|
mine børns legetøj |
М---- -а---р---ын ---чукт-ры
М____ б__________ о_________
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
Meni- ba---r-m-----y--ç-k---ı
M____ b__________ o__________
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
|
mine børns legetøj
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
|
Det er min kollegas frakke. |
Бул ---ен--------т-ш----н пальтос-.
Б__ - м____ к____________ п________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
Bu------ni--k-----e-imdi- -al-o-u.
B__ - m____ k____________ p_______
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
|
Det er min kollegas frakke.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
|
Det er min kollegas bil. |
Б-- - ме-ин кес-п--шим-и- ---о--аа--.
Б__ - м____ к____________ а__________
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
Bul---m-nin -e--p----m--n a-tou-a--ı.
B__ - m____ k____________ a__________
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
|
Det er min kollegas bil.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
|
Det er min kollegas arbejde. |
Б-----н-- к--и-те--ерим----эм--г-.
Б__ м____ к_______________ э______
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
B-- ---i- k--ipteş--rimdin--mge--.
B__ m____ k_______________ e______
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
|
Det er min kollegas arbejde.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
|
Knappen på skjorten er faldet af. |
Көйн--тү---оп-усу-ч-г---к-тти.
К________ т______ ч____ к_____
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
Kö--öktün-top-u-u-----p--etti.
K________ t______ ç____ k_____
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
|
Knappen på skjorten er faldet af.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
|
Nøglen til garagen er væk. |
Г-р-жд-- ачкычы ---.
Г_______ а_____ ж___
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
Ga-ajdı---ç-----jok.
G_______ a_____ j___
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
|
Nøglen til garagen er væk.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
|
Chefens computer er i stykker. |
Н-ча--н-кт---ком-ью-ери ----луп -а-ы-т-р.
Н___________ к_________ б______ к________
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
N---lnik-------py--e-- -u-ul-p -al-p---.
N__________ k_________ b______ k________
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
|
Chefens computer er i stykker.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
|
Hvem er pigens forældre? |
Кызд-н-а-а-эн-си--и-?
К_____ а________ к___
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
K-z--n -ta-ene-- kim?
K_____ a________ k___
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
|
Hvem er pigens forældre?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? |
А--н -та--н-си-ин-үйүнө кан-ип б-рам--?
А___ а___________ ү____ к_____ б_______
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
Anın -ta---esi-i- üy-nö --n-i--ba-amın?
A___ a___________ ü____ k_____ b_______
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
|
Huset ligger for enden af gaden. |
Ү---ө-ө-------ында --йг----н.
Ү_ к______ а______ ж_________
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Ü--k-çönün---a----- -a-gaş---.
Ü_ k______ a_______ j_________
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
|
Huset ligger for enden af gaden.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? |
Ш-ей-ар----н-б-рб-р-ш-ар- ---- -е- а---а-?
Ш___________ б_____ ш____ э___ д__ а______
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Şv-y-sar--an-- b--bor şaar- em-e d-p -t-l--?
Ş_____________ b_____ ş____ e___ d__ a______
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
|
Hvad er bogens titel? |
К----тин --- --н-а-?
К_______ а__ к______
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Ki--p-in-at---a--ay?
K_______ a__ k______
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
|
Hvad er bogens titel?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
|
Hvad hedder naboernes børn? |
Ко-у-ан-н--ал---ы--н---т--ы к-м?
К________ б_________ а_____ к___
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
Koş-n--ın---ld--ını- att--- k--?
K________ b_________ a_____ k___
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
|
Hvad hedder naboernes børn?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
|
Hvornår er børnenes skoleferie? |
Ба-д--ды- --кт-п--с -л---- --ч-н?
Б________ м_____ э_ а_____ к_____
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
Baldardın-----ep e- --uu-- ka--n?
B________ m_____ e_ a_____ k_____
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
|
Hvornår er børnenes skoleferie?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
|
Hvornår er lægens træffetid? |
Д---г----н--абы----уу с-аты --ч--?
Д_________ к____ а___ с____ к_____
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
D-r--erdi--kab-l-al-u ---tı----an?
D_________ k____ a___ s____ k_____
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
|
Hvornår er lægens træffetid?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
|
Hvad er museets åbningstider? |
Муз-й--- ----ө с----ары к----й?
М_______ и____ с_______ к______
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
M-zey-i--iş--ö---atta------day?
M_______ i____ s_______ k______
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
|
Hvad er museets åbningstider?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
|