کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   be Загадны лад 1

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

Zagadny lad 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 1
Ty-t-k------іvy-–-n--budz’-ty t---m-l--n---m! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 1
T---pіs- ----d-u-a –-ne--p---y--a-----g-! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 1
Ty pr--h-d--s---a--p-z-- - -e--r-k-odz’ -y ta--p---a! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 1
T--s---y-shsya -ak g-chn- ---e-s-e-----ty--a- g-----! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 1
Ty ra-m------esh --- t--kh- – ----a----lya---y ------і-h-! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 1
Ty--as-----p’--h-– ----і----tak -hmat! Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 1
Ty zas-m-t k--ysh-– ----u---t----k-shmat! Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 1
Ty---shma- -ra---e-- –-n---ra-s-y t- t-k--hmat! Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 1
T--yedzesh-n---a k-u--- - -e ye----t---a- --u---! Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ Устаньце, спадар Мюлер! Устаньце, спадар Мюлер! 1
Ust-n’-s-,--pa-ar -yul-r! Ustan’tse, spadar Myuler!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ Сядайце, спадар Мюлер! Сядайце, спадар Мюлер! 1
Sya--y--e,--pa--- --ule-! Syadaytse, spadar Myuler!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 1
S-ad-іt--,--e--st-v--tse--spa-a--M----r! Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
‫صبور باشید!‬ Пацярпіце! Пацярпіце! 1
Pa-sy-r----e! Patsyarpіtse!
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ Не спяшайцеся! Не спяшайцеся! 1
Ne s--a--a-----ya! Ne spyashaytsesya!
‫یک لحظه صبر کنید!‬ Пачакайце секунду! Пачакайце секунду! 1
P-------ts- ---u--u! Pachakaytse sekundu!
‫مواظب باشید!‬ Будзьце асцярожныя! Будзьце асцярожныя! 1
Budz--s--as-----oz--y-a! Budz’tse astsyarozhnyya!
‫وقت شناس باشید!‬ Будзьце пунктуальныя! Будзьце пунктуальныя! 1
B--z’ts------tu-l--y--! Budz’tse punktual’nyya!
‫احمق نباشید!‬ Будзьце разумныя! Будзьце разумныя! 1
Bu-z’t-e raz-m--y-! Budz’tse razumnyya!

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬