کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   be Загадны лад 1

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

[Zagadny lad 1]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 1
Ty t-k- lya-і---–-n- b-d-------ak---lya--v--! Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 1
Ty--pі----a-----g--–-n----і-t- --k--o-g-! Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 1
T- --ykh--zі-h t-k poz-a-– -e ---khodz’ -----k-pozn-! Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 1
T- -m--y-shs-a-tak-gu--na-- -- sm-y-y- ty ta- guchn-! Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 1
T- raz--uly----h-tak-t-іk-a ---e r--maulya- t--t-----і---! Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 1
T--------t---es- -----p--t--t-k----at! Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 1
T--z-sh-at--------–--e--ury--y-t---s-m-t! Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 1
T- -as-m-t p-at-u----–-n- -r----y ty--ak-s----! Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! ‬ Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 1
T--yed------a-t---hut---- ---y--z’ ty-t-k---u--a! Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ Устаньце, спадар Мюлер! Устаньце, спадар Мюлер! 1
U-t-n-ts---s-a-a--My----! Ustan’tse, spadar Myuler!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ Сядайце, спадар Мюлер! Сядайце, спадар Мюлер! 1
Sy-d-y-se--s---a---y-le-! Syadaytse, spadar Myuler!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 1
S--dzіt-e--n- ----v--------pad---Myul-r! Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
‫صبور باشید!‬ Пацярпіце! Пацярпіце! 1
Pa-sy--p--s-! Patsyarpіtse!
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ Не спяшайцеся! Не спяшайцеся! 1
N- -p-a--a-t--sy-! Ne spyashaytsesya!
‫یک لحظه صبر کنید!‬ Пачакайце секунду! Пачакайце секунду! 1
Pa--akaytse---ku---! Pachakaytse sekundu!
‫مواظب باشید!‬ Будзьце асцярожныя! Будзьце асцярожныя! 1
B-dz---e-as-sy--ozh-y-a! Budz’tse astsyarozhnyya!
‫وقت شناس باشید!‬ Будзьце пунктуальныя! Будзьце пунктуальныя! 1
B-d-’t---p----ual’n--a! Budz’tse punktual’nyya!
‫احمق نباشید!‬ Будзьце разумныя! Будзьце разумныя! 1
Bu-----e -a----yy-! Budz’tse razumnyya!

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬