શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4   »   sr У ресторану 4

32 [બત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [тридесет и два]

32 [trideset i dva]

У ресторану 4

U restoranu 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. Ј-----ут по----т ---кеча-о-. Ј_______ п______ с_ к_______ Ј-д-н-у- п-м-р-т с- к-ч-п-м- ---------------------------- Једанпут помфрит са кечапом. 0
J-danp-- pomf--- ---keča--m. J_______ p______ s_ k_______ J-d-n-u- p-m-r-t s- k-č-p-m- ---------------------------- Jedanput pomfrit sa kečapom.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. И д-апут-- м-јо-езо-. И д_____ с м_________ И д-а-у- с м-ј-н-з-м- --------------------- И двапут с мајонезом. 0
I d-apu----ma-----om. I d_____ s m_________ I d-a-u- s m-j-n-z-m- --------------------- I dvaput s majonezom.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. И ---пут--р-е----о-а---у с- ------. И т_____ п_____ к_______ с_ с______ И т-и-у- п-ж-н- к-б-с-ц- с- с-н-о-. ----------------------------------- И трипут пржену кобасицу са сенфом. 0
I tri-u--prženu---ba--c- -a---nf-m. I t_____ p_____ k_______ s_ s______ I t-i-u- p-ž-n- k-b-s-c- s- s-n-o-. ----------------------------------- I triput prženu kobasicu sa senfom.
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? К--в- пов-ће-и--те? К____ п_____ и_____ К-к-о п-в-ћ- и-а-е- ------------------- Какво поврће имате? 0
K---o p-----e--m-t-? K____ p_____ i_____ K-k-o p-v-c-e i-a-e- -------------------- Kakvo povrće imate?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે? Има-е-л--па---а? И____ л_ п______ И-а-е л- п-с-љ-? ---------------- Имате ли пасуља? 0
Imate l- p---l-a? I____ l_ p_______ I-a-e l- p-s-l-a- ----------------- Imate li pasulja?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? И--т- ли к-р-и--а? И____ л_ к________ И-а-е л- к-р-и-л-? ------------------ Имате ли карфиола? 0
I-ate -i-ka-f-ol-? I____ l_ k________ I-a-e l- k-r-i-l-? ------------------ Imate li karfiola?
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. Ја-р--о ј--е-----уру-. Ј_ р___ ј____ к_______ Ј- р-д- ј-д-м к-к-р-з- ---------------------- Ја радо једем кукуруз. 0
Ja rado j-----k---r--. J_ r___ j____ k_______ J- r-d- j-d-m k-k-r-z- ---------------------- Ja rado jedem kukuruz.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે. Ја р-до--е-е- -----авц-. Ј_ р___ ј____ к_________ Ј- р-д- ј-д-м к-а-т-в-е- ------------------------ Ја радо једем краставце. 0
Ja-ra----e--- -r--t---e. J_ r___ j____ k_________ J- r-d- j-d-m k-a-t-v-e- ------------------------ Ja rado jedem krastavce.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. Ја радо-----м-----д-ј-. Ј_ р___ ј____ п________ Ј- р-д- ј-д-м п-р-д-ј-. ----------------------- Ја радо једем парадајз. 0
J- rad--jede- ----da--. J_ r___ j____ p________ J- r-d- j-d-m p-r-d-j-. ----------------------- Ja rado jedem paradajz.
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? Је-ет- ---и Ви -а-- праз--у-? Ј_____ л_ и В_ р___ п________ Ј-д-т- л- и В- р-д- п-а-и-у-? ----------------------------- Једете ли и Ви радо празилук? 0
Jed-te-l--- Vi---do ------u-? J_____ l_ i V_ r___ p________ J-d-t- l- i V- r-d- p-a-i-u-? ----------------------------- Jedete li i Vi rado praziluk?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? Једете л-----р-до -------- к-п-с? Ј_____ л_ В_ р___ и к_____ к_____ Ј-д-т- л- В- р-д- и к-с-л- к-п-с- --------------------------------- Једете ли Ви радо и кисели купус? 0
J-det- -i V- -a-o-i -i--l- ---u-? J_____ l_ V_ r___ i k_____ k_____ J-d-t- l- V- r-d- i k-s-l- k-p-s- --------------------------------- Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? Ј-------- ---ра-о - -ећ-? Ј_____ л_ В_ р___ и л____ Ј-д-т- л- В- р-д- и л-ћ-? ------------------------- Једете ли Ви радо и лећу? 0
J-dete l- Vi---d- i le--u? J_____ l_ V_ r___ i l____ J-d-t- l- V- r-d- i l-c-u- -------------------------- Jedete li Vi rado i leću?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? Јед-- л- - т----д- ша-г-р-п-? Ј____ л_ и т_ р___ ш_________ Ј-д-ш л- и т- р-д- ш-р-а-е-у- ----------------------------- Једеш ли и ти радо шаргарепу? 0
J-d-š-l- i ti ra-o--ar-ar-p-? J____ l_ i t_ r___ š_________ J-d-š l- i t- r-d- š-r-a-e-u- ----------------------------- Jedeš li i ti rado šargarepu?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? Је-е--л- и--и----- -рок-л-? Ј____ л_ и т_ р___ б_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- б-о-у-e- --------------------------- Једеш ли и ти радо брокулe? 0
J-deš -- - -- r--o-bro-u--? J____ l_ i t_ r___ b_______ J-d-š l- i t- r-d- b-o-u-e- --------------------------- Jedeš li i ti rado brokule?
શું તમને પણ મરી ગમે છે? Је-е--л- и ти-рад-----р---? Ј____ л_ и т_ р___ п_______ Ј-д-ш л- и т- р-д- п-п-и-у- --------------------------- Једеш ли и ти радо паприку? 0
J---š-l- ---- ---o----rik-? J____ l_ i t_ r___ p_______ J-d-š l- i t- r-d- p-p-i-u- --------------------------- Jedeš li i ti rado papriku?
મને ડુંગળી પસંદ નથી. Ја-не ----м лу-. Ј_ н_ в____ л___ Ј- н- в-л-м л-к- ---------------- Ја не волим лук. 0
J- ---volim ---. J_ n_ v____ l___ J- n- v-l-m l-k- ---------------- Ja ne volim luk.
મને ઓલિવ ગમતું નથી. Ја н- в---м-масли-е. Ј_ н_ в____ м_______ Ј- н- в-л-м м-с-и-е- -------------------- Ја не волим маслине. 0
Ja ne---l-- ----i-e. J_ n_ v____ m_______ J- n- v-l-m m-s-i-e- -------------------- Ja ne volim masline.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. Ј--н- в-ли- гљ---. Ј_ н_ в____ г_____ Ј- н- в-л-м г-и-е- ------------------ Ја не волим гљиве. 0
J------oli--glj-ve. J_ n_ v____ g______ J- n- v-l-m g-j-v-. ------------------- Ja ne volim gljive.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -