શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   sr У пошти

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [педесет и девет]

59 [pedeset i devet]

У пошти

U pošti

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? Гд- ј- --ј-ли-а --шт-? Г__ ј_ н_______ п_____ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------- Где је најближа пошта? 0
G-- je--a-b-iža -oš-a? G__ j_ n_______ p_____ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------- Gde je najbliža pošta?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? Ј------але-о ---б--жа пош-а? Ј_ л_ д_____ н_______ п_____ Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а- ---------------------------- Је ли далеко најближа пошта? 0
Je-li -a---o--ajb---- --št-? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? Где----н-ј-л--е -ош-а---о сан--че? Г__ ј_ н_______ п________ с_______ Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е- ---------------------------------- Где је најближе поштанско сандуче? 0
G-e -- -ajbliže----tansko-s---u--? G__ j_ n_______ p________ s_______ G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ---------------------------------- Gde je najbliže poštansko sanduče?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. Тре--м ---олико-п-ш-ан--их м-----а. Т_____ н_______ п_________ м_______ Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а- ----------------------------------- Требам неколико поштанских маркица. 0
Tr--------o-iko p-š--nski--m-rk--a. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica.
કાર્ડ અને પત્ર માટે. За----г---н-цу ----с-о. З_ р__________ и п_____ З- р-з-л-д-и-у и п-с-о- ----------------------- За разгледницу и писмо. 0
Z- r-zg---ni-u-i-pi-mo. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? Ко---а је пош-а---а-за---ерику? К_____ ј_ п________ з_ А_______ К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у- ------------------------------- Колика је поштарина за Америку? 0
Koli-a je -o-t-ri-a -- --er--u? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? К-лик- ---те--к пак--? К_____ ј_ т____ п_____ К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т- ---------------------- Колико је тежак пакет? 0
Ko---- ----e--k-p--e-? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? М-гу -- -а--осл-ти---з-ушн---п---ом? М___ л_ г_ п______ в________ п______ М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-? ------------------------------------ Могу ли га послати ваздушном поштом? 0
M----li ga-p------ ----ušnom pošt-m? M___ l_ g_ p______ v________ p______ M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-? ------------------------------------ Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? За ----ко----м--а -т-же? З_ к_____ в______ с_____ З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е- ------------------------ За колико времена стиже? 0
Z--k-lik---r--en- s----? Z_ k_____ v______ s_____ Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e- ------------------------ Za koliko vremena stiže?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Гд- могу----еф-н-р-ти? Г__ м___ т____________ Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-? ---------------------- Где могу телефонирати? 0
G-e m-gu-t----o-i--ti? G__ m___ t____________ G-e m-g- t-l-f-n-r-t-? ---------------------- Gde mogu telefonirati?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? Где-ј--н-јб-и-а-тел-ф---ка--оворн--а? Г__ ј_ н_______ т_________ г_________ Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а- ------------------------------------- Где је најближа телефонска говорница? 0
G-- -e------i---te-efo-sk- --v------? G__ j_ n_______ t_________ g_________ G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- ------------------------------------- Gde je najbliža telefonska govornica?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? Имате ли -е-ефонс-е --рт---? И____ л_ т_________ к_______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е- ---------------------------- Имате ли телефонске картице? 0
Imat- -i-tele-o-ske-ka----e? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? Има-е -и-----фо-----и----к? И____ л_ т_________ и______ И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-? --------------------------- Имате ли телефонски именик? 0
I-a-e -i te-e--nsk- i---i-? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? З-а-- ----озивн- б--ј-за Ау--р-ју? З____ л_ п______ б___ з_ А________ З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-? ---------------------------------- Знате ли позивни број за Аустрију? 0
Z--t- ----o---ni b--j--a--ustr--u? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. М-ме--т,---г-ед---. М_______ п_________ М-м-н-т- п-г-е-а-у- ------------------- Моменат, погледаћу. 0
Mom--at,---g-edaću. M_______ p_________ M-m-n-t- p-g-e-a-́-. -------------------- Momenat, pogledaću.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. Лин----је---е- з-----а. Л_____ ј_ у___ з_______ Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а- ----------------------- Линија је увек заузета. 0
L-n-ja -- -v---za-zeta. L_____ j_ u___ z_______ L-n-j- j- u-e- z-u-e-a- ----------------------- Linija je uvek zauzeta.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? К-ј---те-бро---и--ли? К___ с__ б___ б______ К-ј- с-е б-о- б-р-л-? --------------------- Који сте број бирали? 0
K-j---t- -ro----r--i? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! М-р-те --во--ир-------у! М_____ п___ б_____ н____ М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-! ------------------------ Морате прво бирати нулу! 0
Mo-a-e---v--bira-- nu-u! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -