સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
Где -- нај-л-ж- -ошт-?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gd---e -a-bli-a -ošt-?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Ј---и -а-е-- најб-и-а п-шт-?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- l- -a---o -a---i-- -o-t-?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Г-- ј---ај----- -ош----к------у--?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gde--e-n-j-li-----š----k---anduče?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Т-е-а-------и-о--о--а-с----м----ца.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Trebam --ko---o p-štans--h-mark-c-.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
За----гл-д---у - пи-м-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z---a--ledni-u i-p-s--.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
К-л-к--ј------ар--а з- -м--и--?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K-lika je-poš---in- za--m---ku?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Коли-о--- ------пакет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
K--iko----t---- -----?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Могу ли--- посл--- --з--шн----о-том?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mog--li-ga-p--l--i -a-d--n-m p-št--?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
За -ол----в--ме-а -т---?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Z----lik- v---en--s-i--?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Г------- ---е-о-ирати?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde mog---e-ef--i-a--?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Где ј-----бл-жа --л-фонска гов----ца?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd- j- na-bl-ž- t-le-o-s---govo-n---?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Им-т-----т-лефо-ск- -а-----?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Imat--l- tel-fo---e--a-t-ce?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
И--те--и--ел--он-ки ----и-?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I-ate-l---e--fon--i -menik?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
З-а-е ли ---и-ни --о---а----т----?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Zn-t--l- -oz-----br----- Au-trij-?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
М-ме-ат, по--еда--.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
M---na-,-----e-a-́-.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Л----- је -в-к----з-т-.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-n--- -e u-ek -a--eta.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Који-сте-бр---б-рали?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Ko-i-ste-bro- b----i?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Мора-е-п--- б--ат---улу!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
Mo-a-e pr-- --r--i--u-u!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!