શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલમાં - ફરિયાદો   »   sr У хотелу – жалбе

28 [અઠ્ઠાવીસ]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [двадесет и осам]

28 [dvadeset i osam]

У хотелу – жалбе

U hotelu – žalbe

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Т-- -- р-д-. Т__ н_ р____ Т-ш н- р-д-. ------------ Туш не ради. 0
T-- -e-ra-i. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi.
ગરમ પાણી નથી. Н--а т--л---од-. Н___ т____ в____ Н-м- т-п-е в-д-. ---------------- Нема топле воде. 0
Nem---o-le --de. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode.
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? Мож--- л- -о д-----а поп--вку? М_____ л_ т_ д___ н_ п________ М-ж-т- л- т- д-т- н- п-п-а-к-? ------------------------------ Можете ли то дати на поправку? 0
M-že-- -i t- d-t--na -opr----? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku?
રૂમમાં ફોન નથી. Не-а-т---ф-на у -о--. Н___ т_______ у с____ Н-м- т-л-ф-н- у с-б-. --------------------- Нема телефона у соби. 0
Ne---tel--ona ---obi. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi.
રૂમમાં ટીવી નથી. Н--а--е-------а-у---би. Н___ т_________ у с____ Н-м- т-л-в-з-р- у с-б-. ----------------------- Нема телевизора у соби. 0
N-m--t-l-viz-ra---so-i. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi.
રૂમમાં બાલ્કની નથી. Со-- ---- --лко-. С___ н___ б______ С-б- н-м- б-л-о-. ----------------- Соба нема балкон. 0
S-ba -ema balko-. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. С-б- ---п-е-у--а. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-у-н-. ----------------- Соба је пребучна. 0
S-b---- pre-uč-a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna.
રૂમ બહુ નાનો છે. Со----е -рема-ена. С___ ј_ п_________ С-б- ј- п-е-а-е-а- ------------------ Соба је премалена. 0
Soba ---p--ma--n-. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. Соба -е пр-та-н-. С___ ј_ п________ С-б- ј- п-е-а-н-. ----------------- Соба је претамна. 0
Soba-----ret--n-. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna.
હીટિંગ કામ કરતું નથી. Гре-ањ--н----д-. Г______ н_ р____ Г-е-а-е н- р-д-. ---------------- Грејање не ради. 0
G-ej-nje-----ad-. G_______ n_ r____ G-e-a-j- n- r-d-. ----------------- Grejanje ne radi.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. К--м---ре-а- не---ди. К___________ н_ р____ К-и-а-у-е-а- н- р-д-. --------------------- Клима-уређај не ради. 0
K-i-a--r---- -- r---. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi.
ટીવી તૂટી ગયું છે. Т-ле-и-ор -е --к-ар-н. Т________ ј_ п________ Т-л-в-з-р ј- п-к-а-е-. ---------------------- Телевизор је покварен. 0
T-l--izo- je p-k---e-. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren.
મને તે ગમતું નથી. Т- -- с- -е-----а. Т_ м_ с_ н_ с_____ Т- м- с- н- с-и-а- ------------------ То ми се не свиђа. 0
To-mi s--ne sviđ-. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. Т--м--је--р-с--по. Т_ м_ ј_ п________ Т- м- ј- п-е-к-п-. ------------------ То ми је прескупо. 0
To-mi--e-pr-s--p-. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo.
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? И---- л--не--- јефт-н-ј-? И____ л_ н____ ј_________ И-а-е л- н-ш-о ј-ф-и-и-е- ------------------------- Имате ли нешто јефтиније? 0
Ima----- n--to -eftini-e? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? Им- -и-о----- б-и-и-и омла-ин-ки---е-т--? И__ л_ о___ у б______ о_________ с_______ И-а л- о-д- у б-и-и-и о-л-д-н-к- с-е-т-ј- ----------------------------------------- Има ли овде у близини омладински смештај? 0
I-a li-ovde - ---z-n- o--adi-ski ---š-a-? I__ l_ o___ u b______ o_________ s_______ I-a l- o-d- u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-e-t-j- ----------------------------------------- Ima li ovde u blizini omladinski smeštaj?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? И-- ли--в-е у-б-изини--р-но-----? И__ л_ о___ у б______ п__________ И-а л- о-д- у б-и-и-и п-е-о-и-т-? --------------------------------- Има ли овде у близини преноћиште? 0
Ima--- ---e u-----in- -r-noc-iš--? I__ l_ o___ u b______ p__________ I-a l- o-d- u b-i-i-i p-e-o-́-š-e- ---------------------------------- Ima li ovde u blizini prenoćište?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? Има ли-ов---------ини----т-ра-? И__ л_ о___ у б______ р________ И-а л- о-д- у б-и-и-и р-с-о-а-? ------------------------------- Има ли овде у близини ресторан? 0
Im- li-ovd--u-b-izi-i -es--ran? I__ l_ o___ u b______ r________ I-a l- o-d- u b-i-i-i r-s-o-a-? ------------------------------- Ima li ovde u blizini restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -