હું એક માણસ દોરું છું.
Ја ------муш-а---.
Ј_ ц____ м________
Ј- ц-т-м м-ш-а-ц-.
------------------
Ја цртам мушкарца.
0
J----------š-----.
J_ c____ m________
J- c-t-m m-š-a-c-.
------------------
Ja crtam muškarca.
હું એક માણસ દોરું છું.
Ја цртам мушкарца.
Ja crtam muškarca.
પ્રથમ માથું.
П--- г-ав-.
П___ г_____
П-в- г-а-у-
-----------
Прво главу.
0
Pr----l---.
P___ g_____
P-v- g-a-u-
-----------
Prvo glavu.
પ્રથમ માથું.
Прво главу.
Prvo glavu.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
М-ш-арац---си ше-ир.
М_______ н___ ш_____
М-ш-а-а- н-с- ш-ш-р-
--------------------
Мушкарац носи шешир.
0
M--k-r-c-nos--š-šir.
M_______ n___ š_____
M-š-a-a- n-s- š-š-r-
--------------------
Muškarac nosi šešir.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
Мушкарац носи шешир.
Muškarac nosi šešir.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Коса -е-------и.
К___ с_ н_ в____
К-с- с- н- в-д-.
----------------
Коса се не види.
0
Ko-a -e--e --di.
K___ s_ n_ v____
K-s- s- n- v-d-.
----------------
Kosa se ne vidi.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
Коса се не види.
Kosa se ne vidi.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Уши -- -ак-ђ- не---д-.
У__ с_ т_____ н_ в____
У-и с- т-к-ђ- н- в-д-.
----------------------
Уши се такође не виде.
0
Uši s--t-k-đe--- --d-.
U__ s_ t_____ n_ v____
U-i s- t-k-đ- n- v-d-.
----------------------
Uši se takođe ne vide.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
Уши се такође не виде.
Uši se takođe ne vide.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Леђа----та--ђе н----д-.
Л___ с_ т_____ н_ в____
Л-ђ- с- т-к-ђ- н- в-д-.
-----------------------
Леђа се такође не виде.
0
Leđa ---t-ko---ne-vi-e.
L___ s_ t_____ n_ v____
L-đ- s- t-k-đ- n- v-d-.
-----------------------
Leđa se takođe ne vide.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Леђа се такође не виде.
Leđa se takođe ne vide.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Ја-цр--м--ч- и ----.
Ј_ ц____ о__ и у____
Ј- ц-т-м о-и и у-т-.
--------------------
Ја цртам очи и уста.
0
J- cr--m o---i u--a.
J_ c____ o__ i u____
J- c-t-m o-i i u-t-.
--------------------
Ja crtam oči i usta.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Ја цртам очи и уста.
Ja crtam oči i usta.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Мушка--ц -леш--и -ме-- -е.
М_______ п____ и с____ с__
М-ш-а-а- п-е-е и с-е-е с-.
--------------------------
Мушкарац плеше и смеје се.
0
M----r-c--l-še i-sme-e se.
M_______ p____ i s____ s__
M-š-a-a- p-e-e i s-e-e s-.
--------------------------
Muškarac pleše i smeje se.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Мушкарац плеше и смеје се.
Muškarac pleše i smeje se.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Мушка-а- -ма ду---ос.
М_______ и__ д__ н___
М-ш-а-а- и-а д-г н-с-
---------------------
Мушкарац има дуг нос.
0
Mu----ac-i-a-d-g--os.
M_______ i__ d__ n___
M-š-a-a- i-a d-g n-s-
---------------------
Muškarac ima dug nos.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Мушкарац има дуг нос.
Muškarac ima dug nos.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Он--о-и -----у-рук--а.
О_ н___ ш___ у р______
О- н-с- ш-а- у р-к-м-.
----------------------
Он носи штап у рукама.
0
On-nosi -t----------a.
O_ n___ š___ u r______
O- n-s- š-a- u r-k-m-.
----------------------
On nosi štap u rukama.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Он носи штап у рукама.
On nosi štap u rukama.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Он -а---е-нос- ша- -к--в-ат-.
О_ т_____ н___ ш__ о__ в_____
О- т-к-ђ- н-с- ш-л о-о в-а-а-
-----------------------------
Он такође носи шал око врата.
0
O---ak--e -o-i--a--oko---ata.
O_ t_____ n___ š__ o__ v_____
O- t-k-đ- n-s- š-l o-o v-a-a-
-----------------------------
On takođe nosi šal oko vrata.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Он такође носи шал око врата.
On takođe nosi šal oko vrata.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Зи-- ј--- -лад-- --.
З___ ј_ и х_____ ј__
З-м- ј- и х-а-н- ј-.
--------------------
Зима је и хладно је.
0
Zim---e------d-- j-.
Z___ j_ i h_____ j__
Z-m- j- i h-a-n- j-.
--------------------
Zima je i hladno je.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Зима је и хладно је.
Zima je i hladno je.
હાથ મજબૂત છે.
Р-ке с--с---не.
Р___ с_ с______
Р-к- с- с-а-н-.
---------------
Руке су снажне.
0
R----su s--ž--.
R___ s_ s______
R-k- s- s-a-n-.
---------------
Ruke su snažne.
હાથ મજબૂત છે.
Руке су снажне.
Ruke su snažne.
પગ પણ મજબૂત છે.
Н-г--с- ---ође -на--е.
Н___ с_ т_____ с______
Н-г- с- т-к-ђ- с-а-н-.
----------------------
Ноге су такође снажне.
0
N--e-s- ---ođe-sn-ž-e.
N___ s_ t_____ s______
N-g- s- t-k-đ- s-a-n-.
----------------------
Noge su takođe snažne.
પગ પણ મજબૂત છે.
Ноге су такође снажне.
Noge su takođe snažne.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Мушк--а- је-од-с---а.
М_______ ј_ о_ с_____
М-ш-а-а- ј- о- с-е-а-
---------------------
Мушкарац је од снега.
0
Mu---r-- ---od sn-g-.
M_______ j_ o_ s_____
M-š-a-a- j- o- s-e-a-
---------------------
Muškarac je od snega.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Мушкарац је од снега.
Muškarac je od snega.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Он-не-------а-т-л--е - ма--ил.
О_ н_ н___ п________ и м______
О- н- н-с- п-н-а-о-е и м-н-и-.
------------------------------
Он не носи панталоне и мантил.
0
On ---n----p--talon- ---antil.
O_ n_ n___ p________ i m______
O- n- n-s- p-n-a-o-e i m-n-i-.
------------------------------
On ne nosi pantalone i mantil.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Он не носи панталоне и мантил.
On ne nosi pantalone i mantil.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
А-и -уш---а---е-н---м-з-ва.
А__ м_______ с_ н_ с_______
А-и м-ш-а-а- с- н- с-р-а-а-
---------------------------
Али мушкарац се не смрзава.
0
Ali-muškarac -e--- smr--va.
A__ m_______ s_ n_ s_______
A-i m-š-a-a- s- n- s-r-a-a-
---------------------------
Ali muškarac se ne smrzava.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Али мушкарац се не смрзава.
Ali muškarac se ne smrzava.
તે સ્નોમેન છે.
Он је Сн---о-Бел-ћ.
О_ ј_ С_____ Б_____
О- ј- С-е-к- Б-л-ћ-
-------------------
Он је Снешко Белић.
0
O--j------k---el--́.
O_ j_ S_____ B_____
O- j- S-e-k- B-l-c-.
--------------------
On je Sneško Belić.
તે સ્નોમેન છે.
Он је Снешко Белић.
On je Sneško Belić.