શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2   »   ka შეკითხვა – წარსული 2

86 [છ્યાસી]

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]

შეკითხვა – წარსული 2

shek'itkhva – ts'arsuli 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી? რ-მელ--ჰა-ს-უ-ი გე-ე--? რ_____ ჰ_______ გ______ რ-მ-ლ- ჰ-ლ-ტ-ხ- გ-კ-თ-? ----------------------- რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? 0
r-m-l--h-l--'-khi-gek--ta? r_____ h_________ g_______ r-m-l- h-l-t-u-h- g-k-e-a- -------------------------- romeli halst'ukhi gek'eta?
તમે કઈ કાર ખરીદી რო-ე-ი-მ----ნა ი-ი-ე? რ_____ მ______ ი_____ რ-მ-ლ- მ-ნ-ა-ა ი-ი-ე- --------------------- რომელი მანქანა იყიდე? 0
r-m--i m-----a -q-d-? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો? რ---ლი -ა--თი გ-მოიწერე? რ_____ გ_____ გ_________ რ-მ-ლ- გ-ზ-თ- გ-მ-ი-ე-ე- ------------------------ რომელი გაზეთი გამოიწერე? 0
rome-- g-z-t--gam----'--e? r_____ g_____ g___________ r-m-l- g-z-t- g-m-i-s-e-e- -------------------------- romeli gazeti gamoits'ere?
તમે કોણ જોયું ვ---დ-ი---ე? ვ__ დ_______ ვ-ნ დ-ი-ა-ე- ------------ ვინ დაინახე? 0
v-- ---n---e? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
તમે કોને મળ્યા? ვ-ს-შეხვდით? ვ__ შ_______ ვ-ს შ-ხ-დ-თ- ------------ ვის შეხვდით? 0
vis------v-i-? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
તમે કોને ઓળખ્યા? ვ-ნ -ცა-ით? ვ__ ი______ ვ-ნ ი-ა-ი-? ----------- ვინ იცანით? 0
vin----an--? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા? რ-დის-ა-ექი-? რ____ ა______ რ-დ-ს ა-ე-ი-? ------------- როდის ადექით? 0
ro-i---d-kit? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું? რ--ის და-წყ-თ? რ____ დ_______ რ-დ-ს დ-ი-ყ-თ- -------------- როდის დაიწყეთ? 0
r---s d-its--et? r____ d_________ r-d-s d-i-s-q-t- ---------------- rodis daits'qet?
તમે ક્યારે રોક્યા როდ----ე-----ე-? რ____ შ_________ რ-დ-ს შ-წ-ვ-ტ-თ- ---------------- როდის შეწყვიტეთ? 0
r-d-s sh-ts'-vi---t? r____ s_____________ r-d-s s-e-s-q-i-'-t- -------------------- rodis shets'qvit'et?
તમે કેમ જાગ્યા? რ--ო- ---ღვი--თ? რ____ გ_________ რ-ტ-მ გ-ი-ვ-ძ-თ- ---------------- რატომ გაიღვიძეთ? 0
ra--om-g----vid--t? r_____ g___________ r-t-o- g-i-h-i-z-t- ------------------- rat'om gaighvidzet?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા? რ---მ-გახდ----ას--ვლ-ბ-ლ-? რ____ გ_____ მ____________ რ-ტ-მ გ-ხ-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? -------------------------- რატომ გახდით მასწავლებელი? 0
r-t--m -a-hd-- ---t--avle--li? r_____ g______ m______________ r-t-o- g-k-d-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------ rat'om gakhdit masts'avlebeli?
તમે કેબ કેમ લીધી? რ--ომ -აჯე-ით ტა-ს--? რ____ ჩ______ ტ______ რ-ტ-მ ჩ-ჯ-ქ-თ ტ-ქ-შ-? --------------------- რატომ ჩაჯექით ტაქსში? 0
r--'o--c--je--- t'-k--h-? r_____ c_______ t________ r-t-o- c-a-e-i- t-a-s-h-? ------------------------- rat'om chajekit t'aksshi?
તમે કયાંથી આવો છો ს--და- -ოხ--დ-თ? ს_____ მ________ ს-ი-ა- მ-ხ-ე-ი-? ---------------- საიდან მოხვედით? 0
s-i--n m-k-vedi-? s_____ m_________ s-i-a- m-k-v-d-t- ----------------- saidan mokhvedit?
તમે ક્યાં ગયા હતા? სა--წ-ხვ-დ--? ს__ წ________ ს-დ წ-ხ-ე-ი-? ------------- სად წახვედით? 0
s-d-ts-a--ved--? s__ t___________ s-d t-'-k-v-d-t- ---------------- sad ts'akhvedit?
તમે ક્યાં હતા? სა- იყა-ით? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
sad--q-v--? s__ i______ s-d i-a-i-? ----------- sad iqavit?
તમે કોને મદદ કરી ვის მი-ხმა--? ვ__ მ________ ვ-ს მ-ე-მ-რ-? ------------- ვის მიეხმარე? 0
vis ---k-mar-? v__ m_________ v-s m-e-h-a-e- -------------- vis miekhmare?
તમે કોને લખ્યું છે ვის -ისწერე? ვ__ მ_______ ვ-ს მ-ს-ე-ე- ------------ ვის მისწერე? 0
v----is--'-r-? v__ m_________ v-s m-s-s-e-e- -------------- vis mists'ere?
તમે કોને જવાબ આપ્યો ვ-- -პა-უ--? ვ__ უ_______ ვ-ს უ-ა-უ-ე- ------------ ვის უპასუხე? 0
v-s--p'---k-e? v__ u_________ v-s u-'-s-k-e- -------------- vis up'asukhe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -