| શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? |
ხ-და--ი- კოშკ-?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k--d----- k'o-hk'-?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? |
ხედა---- მთა-?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
khed-v -- -tas?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? |
ხ---ვ ----ო---ს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k-eda- ------e-s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? |
ხედავ ი- მდი---ე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kh-d---i---d-n----?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? |
ხე--ვ ---ხ---?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k--d-v ik ----s?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? |
ხ-დ----ქ-ტბას?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
kh---- ik-t'-a-?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| મને તે પક્ષી ગમે છે. |
ის-ჩი-- მო--ონს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
i-------- mom----ns.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
મને તે પક્ષી ગમે છે.
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| મને તે વૃક્ષ ગમે છે. |
ი- -ე------ნ-.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
is kh----m-s'ons.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| મને આ પથ્થર ગમે છે. |
ეს-ქვა მო--ო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es --a----ts-o-s.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
મને આ પથ્થર ગમે છે.
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. |
ი--პ---ი----წონს.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i--p--rk'i mom---ons.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. |
ი--ბ--ი -ო---ნ-.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i- -a-hi -omts-on-.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. |
ეს -ვა-ი-ი--ო--ო--.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e--q--vil---o-ts'--s.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
ვ-ი-რ-ბ,-ეს მ-ვე-იე-ი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vp-kro-,-----shvenier-a.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| મને તે રસપ્રદ લાગે છે. |
ვ-იქრო-,--ს ს---ტე--ს--.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vp-kr-b, e--s-in--------.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
ვ--ქრო-,--ს ძა-ია- ლამ-ზია.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vp--ro----s---a---- lama--a.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| મને તે નીચ લાગે છે. |
ვფ-ქრ--, ეს უშ--ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpik---,-e--u---oa.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
મને તે નીચ લાગે છે.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. |
ვფ---ო-, ე-----აწ--ნ--.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vpi--o---es mo-----q---a.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. |
ვფი---ბ, ე- საში--ლ-ა.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
v-i-r-b,-e- sa---n----.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|