| શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? |
ხე-ავ-ი---ოშ-ს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
k---a- ik--'--hk'-?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? |
ხედ-- -- მთ-ს?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
k--d-v-----ta-?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? |
ხ-დ-ვ ი- ს--ე--?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
kh-dav-ik -o--ls?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? |
ხ--ავ ------ნარე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k-eda--ik---inares?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? |
ხ-დ-ვ-ი- -ი--?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
kh---v-----h---?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? |
ხე--ვ ი--ტბ-ს?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k-e--v i- --ba-?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| મને તે પક્ષી ગમે છે. |
ი----ტი მომ--ნ-.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
i- -h-t-- mo---'ons.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
મને તે પક્ષી ગમે છે.
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| મને તે વૃક્ષ ગમે છે. |
ი- -ე--ო-წონ-.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
is-kh- mom-s'ons.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
મને તે વૃક્ષ ગમે છે.
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| મને આ પથ્થર ગમે છે. |
ეს-------მწო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
e- -va --------s.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
મને આ પથ્થર ગમે છે.
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. |
ი- --რ-ი მ--წო--.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i- p---k-- -omts-on-.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે.
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. |
ი- -ა---მ-მწო-ს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
i- ba--i---mts'on-.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે.
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. |
ეს ყ--ვ-ლ- მ-მ-ო-ს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
es-qv----- m-m-s'o--.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે.
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
ვფ----ბ,--ს-----ნი----.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
vpi-r--- es -s-ve--er-a.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| મને તે રસપ્રદ લાગે છે. |
ვ-ი-რობ- -ს --ინტ-რ----.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
v--kro----s --in-'---soa.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
મને તે રસપ્રદ લાગે છે.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. |
ვ-იქრ--, ე- ძალ--ნ-ლამ--ია.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vp-kro-,-es --a---- -am-zia.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| મને તે નીચ લાગે છે. |
ვ-იქრ--------შ--ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpik-o-,--- -s--o-.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
મને તે નીચ લાગે છે.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. |
ვ-ი-რო-- ეს-მ-სა---ნი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vp--r----e--m----s'-eni-.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. |
ვ-ი-რობ, ეს -აშ------.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vpikrob---- s-----elia.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|