Daga ina ku ke?
О-акле--т-?
О_____ с___
О-а-л- с-е-
-----------
Одакле сте?
0
O-a-le----?
O_____ s___
O-a-l- s-e-
-----------
Odakle ste?
Daga ina ku ke?
Одакле сте?
Odakle ste?
Da Basel.
Из---з---.
И_ Б______
И- Б-з-л-.
----------
Из Базела.
0
I--B-z---.
I_ B______
I- B-z-l-.
----------
Iz Bazela.
Da Basel.
Из Базела.
Iz Bazela.
Basel yana cikin Switzerland.
Ба-е---е-- Ш-ајц---к--.
Б____ ј_ у Ш___________
Б-з-л ј- у Ш-а-ц-р-к-ј-
-----------------------
Базел је у Швајцарској.
0
Ba-e--j- u Šva-c-r-ko-.
B____ j_ u Š___________
B-z-l j- u Š-a-c-r-k-j-
-----------------------
Bazel je u Švajcarskoj.
Basel yana cikin Switzerland.
Базел је у Швајцарској.
Bazel je u Švajcarskoj.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
М-гу л---а---м -ре--т-ви- --с--д-на--илера?
М___ л_ д_ В__ п_________ г________ М______
М-г- л- д- В-м п-е-с-а-и- г-с-о-и-а М-л-р-?
-------------------------------------------
Могу ли да Вам представим господина Милера?
0
M--- li--- V-m-pred-tavi---o-po-i-a Milera?
M___ l_ d_ V__ p_________ g________ M______
M-g- l- d- V-m p-e-s-a-i- g-s-o-i-a M-l-r-?
-------------------------------------------
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Могу ли да Вам представим господина Милера?
Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
Bako ne.
Он-----т--на-.
О_ ј_ с_______
О- ј- с-р-н-ц-
--------------
Он је странац.
0
On--e s-r--a-.
O_ j_ s_______
O- j- s-r-n-c-
--------------
On je stranac.
Bako ne.
Он је странац.
On je stranac.
Yana magana da harsuna da yawa.
О- г--ор--в-ш--је-ика.
О_ г_____ в___ ј______
О- г-в-р- в-ш- ј-з-к-.
----------------------
Он говори више језика.
0
O--g-vo---vi-- --zi-a.
O_ g_____ v___ j______
O- g-v-r- v-š- j-z-k-.
----------------------
On govori više jezika.
Yana magana da harsuna da yawa.
Он говори више језика.
On govori više jezika.
Kuna nan a karon farko?
Јесте л- ---и--у--о-д-?
Ј____ л_ п___ п__ о____
Ј-с-е л- п-в- п-т о-д-?
-----------------------
Јесте ли први пут овде?
0
J--t--li-pr-- put-ovd-?
J____ l_ p___ p__ o____
J-s-e l- p-v- p-t o-d-?
-----------------------
Jeste li prvi put ovde?
Kuna nan a karon farko?
Јесте ли први пут овде?
Jeste li prvi put ovde?
Aa, ina nan a bara.
Не- б-о-- -и-----м--ећ ---- п-ошле год---.
Н__ б__ / б___ с__ в__ о___ п_____ г______
Н-, б-о / б-л- с-м в-ћ о-д- п-о-л- г-д-н-.
------------------------------------------
Не, био / била сам већ овде прошле године.
0
N-,-b-- --b--a-sa---e-́---d---r-----g--i-e.
N__ b__ / b___ s__ v__ o___ p_____ g______
N-, b-o / b-l- s-m v-c- o-d- p-o-l- g-d-n-.
-------------------------------------------
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
Aa, ina nan a bara.
Не, био / била сам већ овде прошле године.
Ne, bio / bila sam već ovde prošle godine.
Amma sai mako guda.
Ал- с-м- -ед-у-се--ицу.
А__ с___ ј____ с_______
А-и с-м- ј-д-у с-д-и-у-
-----------------------
Али само једну седмицу.
0
Ali-sa-- -ednu-s-d----.
A__ s___ j____ s_______
A-i s-m- j-d-u s-d-i-u-
-----------------------
Ali samo jednu sedmicu.
Amma sai mako guda.
Али само једну седмицу.
Ali samo jednu sedmicu.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Ка-о-В-- се-----да --д -ас?
К___ В__ с_ д_____ к__ н___
К-к- В-м с- д-п-д- к-д н-с-
---------------------------
Како Вам се допада код нас?
0
Kako -am -e -op--a-k-- n--?
K___ V__ s_ d_____ k__ n___
K-k- V-m s- d-p-d- k-d n-s-
---------------------------
Kako Vam se dopada kod nas?
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Како Вам се допада код нас?
Kako Vam se dopada kod nas?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
В-л--д-б-------- су-др-г-.
В___ д_____ Љ___ с_ д_____
В-л- д-б-о- Љ-д- с- д-а-и-
--------------------------
Врло добро. Људи су драги.
0
V--- ------ Ljudi --------.
V___ d_____ L____ s_ d_____
V-l- d-b-o- L-u-i s- d-a-i-
---------------------------
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Врло добро. Људи су драги.
Vrlo dobro. Ljudi su dragi.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
И -ра--лик--и--е т---ђ---опа-а.
И к_______ м_ с_ т_____ д______
И к-а-о-и- м- с- т-к-ђ- д-п-д-.
-------------------------------
И крајолик ми се такође допада.
0
I-k--j-lik-m--s---a-o---dopa--.
I k_______ m_ s_ t_____ d______
I k-a-o-i- m- s- t-k-đ- d-p-d-.
-------------------------------
I krajolik mi se takođe dopada.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
И крајолик ми се такође допада.
I krajolik mi se takođe dopada.
Menene sanaan ku?
Шт------п- -аним---?
Ш__ с__ п_ з________
Ш-а с-е п- з-н-м-њ-?
--------------------
Шта сте по занимању?
0
Šta--te p- zan--a-j-?
Š__ s__ p_ z_________
Š-a s-e p- z-n-m-n-u-
---------------------
Šta ste po zanimanju?
Menene sanaan ku?
Шта сте по занимању?
Šta ste po zanimanju?
ni mai fassara ne
Ја--а- -ре--д-ла-.
Ј_ с__ п__________
Ј- с-м п-е-о-и-а-.
------------------
Ја сам преводилац.
0
J----m-p-----i-ac.
J_ s__ p__________
J- s-m p-e-o-i-a-.
------------------
Ja sam prevodilac.
ni mai fassara ne
Ја сам преводилац.
Ja sam prevodilac.
Ina fassara littattafai.
Ј---р-------књиг-.
Ј_ п_______ к_____
Ј- п-е-о-и- к-и-е-
------------------
Ја преводим књиге.
0
Ja--revodi--knjige.
J_ p_______ k______
J- p-e-o-i- k-j-g-.
-------------------
Ja prevodim knjige.
Ina fassara littattafai.
Ја преводим књиге.
Ja prevodim knjige.
Kuna nan kadai?
Је--е л- сам- овд-?
Ј____ л_ с___ о____
Ј-с-е л- с-м- о-д-?
-------------------
Јесте ли сами овде?
0
J--t- -i--ami o-d-?
J____ l_ s___ o____
J-s-e l- s-m- o-d-?
-------------------
Jeste li sami ovde?
Kuna nan kadai?
Јесте ли сами овде?
Jeste li sami ovde?
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Не- -о-- -уп-уга-/ --ј-с-п-уг ј- та-о-- --де.
Н__ м___ с______ / м__ с_____ ј_ т_____ о____
Н-, м-ј- с-п-у-а / м-ј с-п-у- ј- т-к-ђ- о-д-.
---------------------------------------------
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
0
Ne- mo-a---p-u-a /-moj-su--ug-je ---ođe -vd-.
N__ m___ s______ / m__ s_____ j_ t_____ o____
N-, m-j- s-p-u-a / m-j s-p-u- j- t-k-đ- o-d-.
---------------------------------------------
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Не, моја супруга / мој супруг је такође овде.
Ne, moja supruga / moj suprug je takođe ovde.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А ------- -о-е д---- д-це.
А т___ с_ м___ д____ д____
А т-м- с- м-ј- д-о-е д-ц-.
--------------------------
А тамо су моје двоје деце.
0
A tamo s- mo-----o---dec-.
A t___ s_ m___ d____ d____
A t-m- s- m-j- d-o-e d-c-.
--------------------------
A tamo su moje dvoje dece.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А тамо су моје двоје деце.
A tamo su moje dvoje dece.