Daga ina ku ke?
А-к--ь Вы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A-kul- Vy?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Daga ina ku ke?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Da Basel.
З-Ба-эл-.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z -------.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Da Basel.
З Базэля.
Z Bazelya.
Basel yana cikin Switzerland.
Базэ-- зн--о--і----ў-----ц--ыі.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Bazel’--n--h--zіt-tsa u Shv-yts-r-і.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Basel yana cikin Switzerland.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Д-зво-ь-е ----а-мі-ь-В-с са--п-д-ром---лера-.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Dazv-l’t-e-p-z--e-і-----as--a -p----o---yuler--.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Bako ne.
Ё---нша-----.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
E- і-s----m---.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Bako ne.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Yana magana da harsuna da yawa.
Ё--р-з-а-ля--н---е--л-к---м-в-х.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
En--az--ulyay- n---e----kіkh-mo-a-h.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Yana magana da harsuna da yawa.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Kuna nan a karon farko?
В--ўп-----ю-т--?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
Vy-up-rs--nyu t-t?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Kuna nan a karon farko?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Aa, ina nan a bara.
Не----ў-о быў-- ---а-ту- -ет--ь.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne, --------b-u-- --l----t-le---’.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Aa, ina nan a bara.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Amma sai mako guda.
А----ол-к- ад-ін-т--зе-ь.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
Al- -o-’k- -d-і--tyd--n-.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Amma sai mako guda.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Як-Ва- у --с--а-----ц-а?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Y-- ----u na-----a---t-tsa?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Ве--мі-п---ба-цца. -у--д--р----ю-з-.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
Ve-’-і-p-d-b-e-stsa.---t---br-y- -y---і.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І пры--да-мне т--са-- падаб-е-ца.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І---yrod- -ne-taks-m-----a-ae-stsa.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Menene sanaan ku?
Кі- -ы--р-ц----?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
Kіm -y-p-atsu----?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Menene sanaan ku?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
ni mai fassara ne
Я------л---ы-.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Ya-p-r-kla--hy-.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
ni mai fassara ne
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Ina fassara littattafai.
Я----а--ада--кн-г-.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Ya-p-ra--ad--- -n--і.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Ina fassara littattafai.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Kuna nan kadai?
В---ут--д-і-?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
Vy---- ad-і-?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Kuna nan kadai?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Н-,-ма--жонк- --мо--м-ж -аксам--тут.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
N---ma-------k- /-m-y-m--h t--s-ma t-t.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А -а- -в-- м--- -з----.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A tam -voe -a--- d-yats--.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.