Daga ina ku ke?
А---л- Вы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
Ad-u-- V-?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Daga ina ku ke?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Da Basel.
З Б--эля.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z-B-z----.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Da Basel.
З Базэля.
Z Bazelya.
Basel yana cikin Switzerland.
Б---л- зн-х-дзіцц- ў Швей--р-і.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Baze---z-ak---zіtstsa---Sh--ytsa-yі.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Basel yana cikin Switzerland.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Д--воль-е па--а-міць В-с са-с-ад---м -юле-ам.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Da--ol’-se --z----і-s- -as--- s-adar-- M-u--ram.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Bako ne.
Ё- ін-а-емец.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
E- -ns-az--et-.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Bako ne.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Yana magana da harsuna da yawa.
Ён--аз----я--на ----ль--- м-в--.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
E--r--m--lyay---- -eka-’k-k---o-a-h.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Yana magana da harsuna da yawa.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Kuna nan a karon farko?
Вы---ершы-- т--?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
Vy uper---nyu-tut?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Kuna nan a karon farko?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Aa, ina nan a bara.
Не- я -жо---ў --бы-----т---т---.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne---a-uzh- ----- b-l- tut --ta--.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Aa, ina nan a bara.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Amma sai mako guda.
Ал--т--ь---ад-і- --дз-н-.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
Ale-t--’kі -d--- ty-zen-.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Amma sai mako guda.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Як--а- у--а- падаб--цца?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Ya--Va-----a- ----b-e-----?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
В------п--абае--а- Тут-д--рыя -юд--.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V----і p-----etst--- Tut-dobr-ya -yud--.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І ---р--- м-е т----ма --да-а----.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І---y-----------ksa---pa--b-e-sts-.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Menene sanaan ku?
К---В- -ра-уе--?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
Kіm--y p----uets-?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Menene sanaan ku?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
ni mai fassara ne
Я -е-ак--д-ы-.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Y--p-ra----chyk.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
ni mai fassara ne
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Ina fassara littattafai.
Я -е--к----ю -нігі.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y- -e-a-l-dayu k-і--.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Ina fassara littattafai.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Kuna nan kadai?
Вы ту- ад-і-?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
Vy-tut a-zі-?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Kuna nan kadai?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Н-- мая-жонк- /--о- м-ж ---с--а-тут.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne- -aya -ho-ka / m-----z------am--t--.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А--ам----- ---х ---ц-й.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A --m --o----іk--d--a--e-.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.