Daga ina ku ke?
А--уль --?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A---l- V-?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Daga ina ku ke?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Da Basel.
З --з--я.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z-B-z-lya.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Da Basel.
З Базэля.
Z Bazelya.
Basel yana cikin Switzerland.
Ба--ль -н------цц--ў----йца---.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Ba--l- z---h-dz-tstsa-u-Shvey-sary-.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Basel yana cikin Switzerland.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Дазв-л-ц--п-з---міць--ас-са с--даро---ю-ер--.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
D-zv--’----p-zn-e--ts’ -a- -- -padarom -yu-e-a-.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Bako ne.
Ён-і--а--м--.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
E- ----a--m--s.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Bako ne.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Yana magana da harsuna da yawa.
Ё----з----яе на--ек-ль--- мова-.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
E---a-m-ulya-- na ---al’-і-- m--ak-.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Yana magana da harsuna da yawa.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Kuna nan a karon farko?
В- --ерш-н--ту-?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V--u---s---yu-t--?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Kuna nan a karon farko?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Aa, ina nan a bara.
Не- я -жо -ыў - --ла-т---ле----.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
N-, ya ---o--yu-- byl--t---l-ta-’.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Aa, ina nan a bara.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Amma sai mako guda.
Ал- ---ь-- ад--н --д-е-ь.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-e------і -dz----y----’.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Amma sai mako guda.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Я- --------с-п--а---цц-?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Y-k-Va- u---s ---a-ae-----?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Вельмі-п-дабае--а- -ут -обр---л--зі.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V-l’mі--a--b-e--tsa.-T-t do-ryya--yudzі.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І прыр-да-мне-так--м- пада--ец-а.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І-pryr--a-mne--ak-a-- ---a-aet----.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Menene sanaan ku?
Кім-Вы -р---е--?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
K-m -- pra--ue-se?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Menene sanaan ku?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
ni mai fassara ne
Я перакл-дчы-.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Y------k-a-----.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
ni mai fassara ne
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Ina fassara littattafai.
Я-пера---да- кніг-.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Ya ----k-a--yu kn-g-.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Ina fassara littattafai.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Kuna nan kadai?
В- тут----ін?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
Vy-tu---d--n?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Kuna nan kadai?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Н-,---- ж-н---- -о----ж т-к-а-а-т--.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne- --ya zho-k- --m-y-------a-s-ma-tut.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Aa, matata/mijina ma yana nan.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А ----дв-- -аіх д-я---.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A ta- dv-e---іk- dz--tsey.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
Kuma akwai yarana guda biyu.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.