Littafin jumla

ha Possessive pronouns 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [sittin da bakwai]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
gilashin la- -a--s las gafas l-s g-f-s --------- las gafas
Ya manta gilashin sa. (-l--h- o---d--- su- g-f--. (Él) ha olvidado sus gafas. (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Ina gilashin sa? ¿-ónde --t-n-s-s-gaf-s? ¿Dónde están sus gafas? ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
agogon e- --l-j el reloj e- r-l-j -------- el reloj
Agogon sa ya karye. S--r--oj e--- es---pead-. Su reloj está estropeado. S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Agogon ya rataya a bango. El--el-j -st- c--g-d- -n-la---r-d. El reloj está colgado en la pared. E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
fasfo din el--as-porte el pasaporte e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ya bata fasfo dinsa. H- pe-di-o s- -asap-r--. Ha perdido su pasaporte. H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Ina fasfo dinsa? ¿Dó-de-está s- -a---or--? ¿Dónde está su pasaporte? ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
ta - ta el-o-------–--u ellos /-as – su e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Lo--niñ-s-n- en-ue---a- --sus--adr--. Los niños no encuentran a sus padres. L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Amma sai iyayenta suna zuwa! ¡Per---h- vi---n-sus---dres! ¡Pero ahí vienen sus padres! ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Ka - ka u-t---–-su usted – su u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyarku Malam Müller? ¿-----fue-s- -i---, ---o- Mol--ero? ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero? ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Ina matarka Mr. Müller? ¿Dó--e está--u-muj--, -eñ-- Mol---r-? ¿Dónde está su mujer, señor Molinero? ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Ka - ka us-e- - su usted – su u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? ¿C--o--a ---- s--vi--e- -eñ-------rero? ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero? ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Ina mijinki, Mrs Smith? ¿-ónd----tá ---mari--, s----a-H------? ¿Dónde está su marido, señora Herrero? ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -