Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
gilashin l-s-gafas l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Ya manta gilashin sa. (--) -- ---idado -us----as. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Ina gilashin sa? ¿D-nd--e-t-n-sus-----s? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
agogon e--reloj e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Agogon sa ya karye. S---elo--est---st-op-ado. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Agogon ya rataya a bango. El r--o-----á-c-lg-do----l--p-r--. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
fasfo din e--p-sa-o--e e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ya bata fasfo dinsa. H- per---o su-p-s-po--e. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Ina fasfo dinsa? ¿Dó-d---stá-su--a-apo---? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
ta - ta e-l-s /-as---su e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. L-s n--o---o enc--n-----a --s p-dres. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Amma sai iyayenta suna zuwa! ¡-e-o-ah--v-e-en---s---dres! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Ka - ka usted – -u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyarku Malam Müller? ¿--m- --e-s--v-a-e---e--- ---i--ro? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Ina matarka Mr. Müller? ¿D---e-está--u m---r,---ñ-r-M-l-ne-o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Ka - ka us-e- - -u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? ¿Cóm---- -id- -u v-a-e- -e-ora--e-r-r-? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Ina mijinki, Mrs Smith? ¿---d- -s-- -- ma-ido,-s-ñ--- -e-rero? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -