Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
gilashin l-- ga-as l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Ya manta gilashin sa. (É-) h----vid-do-s-s g-fas. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Ina gilashin sa? ¿Dón-e ----n-----g-f--? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
agogon e---eloj e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Agogon sa ya karye. S---el----st----tropea--. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Agogon ya rataya a bango. E- r-----es-á --lga-o-en-la-par--. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
fasfo din el pa--p-r-e e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ya bata fasfo dinsa. H--pe---do-su-p-s-p-rte. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Ina fasfo dinsa? ¿--n-e---t- -u -a-a--rt-? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
ta - ta e---s /-------u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. L-s niñ--------c----ran-----s pa-r-s. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Amma sai iyayenta suna zuwa! ¡--r--a-í-v-e-e------pa-r--! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Ka - ka u--ed-–-su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyarku Malam Müller? ¿C--o fu---u --aj-- --ñ-- M------o? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Ina matarka Mr. Müller? ¿Dó-d---stá su mu---, ---o-----i---o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Ka - ka u---- – -u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? ¿-ó---h- -id- -u -ia-e, -----a --r-e-o? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Ina mijinki, Mrs Smith? ¿-ón-e e-t- -u--ari----s-ñ-r- H---ero? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -