Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa French Wasa Kara
gilashin l-- -u-e---s l__ l_______ l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
Ya manta gilashin sa. Il-----b-ié se--l---ttes. I_ a o_____ s__ l________ I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
Ina gilashin sa? O- --t--l d--- m-s --s l---tt---? O_ a_____ d___ m__ s__ l_______ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
agogon la m--tr----l--or-oge l_ m_____ / l________ l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
Agogon sa ya karye. Sa-montr- es--c---é-. S_ m_____ e__ c______ S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
Agogon ya rataya a bango. L’--r-og----t--cc----ée-a--mu-. L________ e__ a________ a_ m___ L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
fasfo din le---s---ort l_ p________ l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
Ya bata fasfo dinsa. Il-- per-- s-n-pas--port. I_ a p____ s__ p_________ I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
Ina fasfo dinsa? Où-a---il-donc--i- -on pa--ep-rt ? O_ a_____ d___ m__ s__ p________ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
ta - ta il- – l--r i__ – l___ i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. L---e--a-ts-ne ---v-n--pa---r---e---e--s------ts. L__ e______ n_ p______ p__ t______ l____ p_______ L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! M----v-ici-l-urs------ts --i -r-iven- ju-t--à -’-n--a-t ! M___ v____ l____ p______ q__ a_______ j____ à l________ ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
Ka - ka v-us-– vot-e v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? C--m----s’e-t -a--é--o-re v--age, Mo---e-- -ul--r-? C______ s____ p____ v____ v______ M_______ M_____ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
Ina matarka Mr. Müller? O--es--vo--e femm-,----si--- -uller-? O_ e__ v____ f_____ M_______ M_____ ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
Ka - ka vous-– ---re v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? C-m-en- s--st--a-sé-v-tre---ya-e---a-a-- -ch-i---? C______ s____ p____ v____ v______ M_____ S______ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? O--e-t vot-- m-ri--M--ame-Sc-m-d- ? O_ e__ v____ m____ M_____ S______ ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -