Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   bs Prisvojne zamjenice 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [šezdeset i sedam]

Prisvojne zamjenice 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Bosnian Wasa Kara
gilashin na---le n______ n-o-a-e ------- naočale 0
Ya manta gilashin sa. On-je-z-bora--o ---j- -----l-. O_ j_ z________ s____ n_______ O- j- z-b-r-v-o s-o-e n-o-a-e- ------------------------------ On je zaboravio svoje naočale. 0
Ina gilashin sa? Ma gdj- su--- n---a-e? M_ g___ s_ m_ n_______ M- g-j- s- m- n-o-a-e- ---------------------- Ma gdje su mu naočale? 0
agogon s-t s__ s-t --- sat 0
Agogon sa ya karye. Njeg-v---t -e po-v-ren. N_____ s__ j_ p________ N-e-o- s-t j- p-k-a-e-. ----------------------- Njegov sat je pokvaren. 0
Agogon ya rataya a bango. Sat v--- na zi--. S__ v___ n_ z____ S-t v-s- n- z-d-. ----------------- Sat visi na zidu. 0
fasfo din pas-š p____ p-s-š ----- pasoš 0
Ya bata fasfo dinsa. O--je------------- p-s--. O_ j_ i______ s___ p_____ O- j- i-g-b-o s-o- p-s-š- ------------------------- On je izgubio svoj pasoš. 0
Ina fasfo dinsa? G--- je-onda--j--ov--aso-? G___ j_ o___ n_____ p_____ G-j- j- o-d- n-e-o- p-s-š- -------------------------- Gdje je onda njegov pasoš? 0
ta - ta oni –--j--ov----jih--a-/ nj-ho-o o__ – n_____ / n______ / n______ o-i – n-i-o- / n-i-o-a / n-i-o-o -------------------------------- oni – njihov / njihova / njihovo 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. D-eca-ne -og--n-ć- -ji-----r--i-el--. D____ n_ m___ n___ n______ r_________ D-e-a n- m-g- n-ć- n-i-o-e r-d-t-l-e- ------------------------------------- Djeca ne mogu naći njihove roditelje. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! A-i --o dolaze n--ho-i -odi----i! A__ e__ d_____ n______ r_________ A-i e-o d-l-z- n-i-o-i r-d-t-l-i- --------------------------------- Ali eto dolaze njihovi roditelji! 0
Ka - ka Vi --V---/-Vaš- /--aše V_ – V__ / V___ / V___ V- – V-š / V-š- / V-š- ---------------------- Vi – Vaš / Vaša / Vaše 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? K--vo-je b-lo---š----to-a-je,-go----i-e --ler? K____ j_ b___ V___ p_________ g________ M_____ K-k-o j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-i-e M-l-r- ---------------------------------------------- Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler? 0
Ina matarka Mr. Müller? G----j----š--ž-n-- --s-o-ine---l-r? G___ j_ V___ ž____ g________ M_____ G-j- j- V-š- ž-n-, g-s-o-i-e M-l-r- ----------------------------------- Gdje je Vaša žena, gospodine Miler? 0
Ka - ka V- –-V-- - V-š--- Va-e V_ – V__ / V___ / V___ V- – V-š / V-š- / V-š- ---------------------- Vi – Vaš / Vaša / Vaše 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Ka--o je b--o -aše putova-je, --------Schm-d-? K____ j_ b___ V___ p_________ g______ S_______ K-k-o j- b-l- V-š- p-t-v-n-e- g-s-o-o S-h-i-t- ---------------------------------------------- Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? G--- -e --š -už- ---p--o -c-mid-? G___ j_ V__ m___ g______ S_______ G-j- j- V-š m-ž- g-s-o-o S-h-i-t- --------------------------------- Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -