Littafin jumla

ha Possessive pronouns 2   »   fi Posessiivipronominit 2

67 [sittin da bakwai]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [kuusikymmentäseitsemän]

Posessiivipronominit 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Finnish Wasa Kara
gilashin si--älasit silmälasit s-l-ä-a-i- ---------- silmälasit 0
Ya manta gilashin sa. H-n ----t------ä--si---. Hän unohti silmälasinsa. H-n u-o-t- s-l-ä-a-i-s-. ------------------------ Hän unohti silmälasinsa. 0
Ina gilashin sa? Mi--ä-o--t h--e--la-i-s-? Missä ovat hänen lasinsa? M-s-ä o-a- h-n-n l-s-n-a- ------------------------- Missä ovat hänen lasinsa? 0
agogon k--lo kello k-l-o ----- kello 0
Agogon sa ya karye. H--e--ke-l-n----- r-kk-. Hänen kellonsa on rikki. H-n-n k-l-o-s- o- r-k-i- ------------------------ Hänen kellonsa on rikki. 0
Agogon ya rataya a bango. Ke-lo -oi--u--se--äll-. Kello roikkuu seinällä. K-l-o r-i-k-u s-i-ä-l-. ----------------------- Kello roikkuu seinällä. 0
fasfo din p---i passi p-s-i ----- passi 0
Ya bata fasfo dinsa. Hä- on hävit-ä--t-p-ssin--. Hän on hävittänyt passinsa. H-n o- h-v-t-ä-y- p-s-i-s-. --------------------------- Hän on hävittänyt passinsa. 0
Ina fasfo dinsa? M-s-ä-o- ---en-passi-s-? Missä on hänen passinsa? M-s-ä o- h-n-n p-s-i-s-? ------------------------ Missä on hänen passinsa? 0
ta - ta hän-- --nen hän – hänen h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. L--s-t ---ät l--d- ----e---a--. Lapset eivät löydä vanhempiaan. L-p-e- e-v-t l-y-ä v-n-e-p-a-n- ------------------------------- Lapset eivät löydä vanhempiaan. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! M-t-- t---ta-va-----at -u--v-tk-n! Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin! M-t-a t-o-t- v-n-e-m-t t-l-v-t-i-! ---------------------------------- Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin! 0
Ka - ka te-– -----n-(t-i------------) te – teidän (teitittelymuoto) t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? M-ll-i-----e--än-ma---n---o-i- he-ra------r? Millainen teidän matkanne oli, herra Müller? M-l-a-n-n t-i-ä- m-t-a-n- o-i- h-r-a M-l-e-? -------------------------------------------- Millainen teidän matkanne oli, herra Müller? 0
Ina matarka Mr. Müller? M--sä -aimo------- herr--M-l-e-? Missä vaimonne on, herra Müller? M-s-ä v-i-o-n- o-, h-r-a M-l-e-? -------------------------------- Missä vaimonne on, herra Müller? 0
Ka - ka t--- t-idä---t-it---el---o-o) te – teidän (teitittelymuoto) t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Mil--in---m-t----e o-i- --uv- S-h----? Millainen matkanne oli, rouva Schmidt? M-l-a-n-n m-t-a-n- o-i- r-u-a S-h-i-t- -------------------------------------- Millainen matkanne oli, rouva Schmidt? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? Mis----i--en-- o----o-----c--idt? Missä miehenne on, rouva Schmidt? M-s-ä m-e-e-n- o-, r-u-a S-h-i-t- --------------------------------- Missä miehenne on, rouva Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -