gilashin
а-уляры
акуляры
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a-ul-a-y
akulyary
a-u-y-r-
--------
akulyary
gilashin
акуляры
akulyary
Ya manta gilashin sa.
Ён з-б-ў -в-е----ля--.
Ён забыў свае акуляры.
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En --b-u sv-e--k--y---.
En zabyu svae akulyary.
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Ya manta gilashin sa.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Ina gilashin sa?
Д-е-ж-яг--а-уля-ы?
Дзе ж яго акуляры?
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
D-e -h--a-o--k--y---?
Dze zh yago akulyary?
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Ina gilashin sa?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
agogon
га-зін--к
гадзіннік
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
ga----n-k
gadzіnnіk
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
agogon
гадзіннік
gadzіnnіk
Agogon sa ya karye.
Я-о -адзі----------ў--.
Яго гадзіннік зламаўся.
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y--o--a-zіn--k zlam-----.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Agogon sa ya karye.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Agogon ya rataya a bango.
Га-зі--ік в---ць--а-----е.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G-dzі-nіk -і---s--n- -tsy-n-.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Agogon ya rataya a bango.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
fasfo din
п---а-т
пашпарт
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
p----a-t
pashpart
p-s-p-r-
--------
pashpart
fasfo din
пашпарт
pashpart
Ya bata fasfo dinsa.
Ё----у----с-ой п-шпар-.
Ён згубіў свой пашпарт.
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-z-u--u-svo---a--part.
En zgubіu svoy pashpart.
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Ya bata fasfo dinsa.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Ina fasfo dinsa?
Дзе ж --о-пашпарт?
Дзе ж яго пашпарт?
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dze-zh-ya----a--pa-t?
Dze zh yago pashpart?
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Ina fasfo dinsa?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
ta - ta
ян--–-іх
яны – іх
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
yany – іkh
yany – іkh
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
ta - ta
яны – іх
yany – іkh
Yara ba za su iya samun iyayensu ba.
Д---і н--мо--ц--знай-ц--с-аіх ---ьк--.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dze-sі--e mo-ut-’ --ay--sі sva-kh--at---o-.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Yara ba za su iya samun iyayensu ba.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Amma sai iyayenta suna zuwa!
Але -ос---ду-- -- бац-к-!
Але вось ідуць іх бацькі!
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
A-- v--- -d---- іkh b-ts--і!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Amma sai iyayenta suna zuwa!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Ka - ka
Вы –--аш
Вы – Ваш
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy – ---h
Vy – Vash
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Ka - ka
Вы – Ваш
Vy – Vash
Yaya tafiyarku Malam Müller?
Як -р----а Ва-----ездк-- --ад-р М-лер?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Ya- pray---a-V-s-- --ezdka, -p--a---yuler?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Yaya tafiyarku Malam Müller?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Ina matarka Mr. Müller?
Д-- -а-а-ж----,----да- Мюл-р?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
D-- --s-a-----k-,-spada--M-ule-?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Ina matarka Mr. Müller?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Ka - ka
В- – В-ш
Вы – Ваш
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy-–-V--h
Vy – Vash
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Ka - ka
Вы – Ваш
Vy – Vash
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt?
Як п-айш----а-а -ае--ка, сп---ры-я ----?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y-k ------la --s-- -ae--k-- s-a---y-ya -h--t?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Ina mijinki, Mrs Smith?
Дзе-В-----ж,-с-----ы-я Ш--т?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
D-e -as- muzh, s-adary-------іt?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Ina mijinki, Mrs Smith?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?