Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   be Прыналежныя займеннікі 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [шэсцьдзесят сем]

67 [shests’dzesyat sem]

Прыналежныя займеннікі 2

[Prynalezhnyya zaymennіkі 2]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Belarusian Wasa Kara
gilashin ак----ы а______ а-у-я-ы ------- акуляры 0
aku----y a_______ a-u-y-r- -------- akulyary
Ya manta gilashin sa. Ё---а-ы- с-ае---у--ры. Ё_ з____ с___ а_______ Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы- ---------------------- Ён забыў свае акуляры. 0
E- ---y- sva- ----yary. E_ z____ s___ a________ E- z-b-u s-a- a-u-y-r-. ----------------------- En zabyu svae akulyary.
Ina gilashin sa? Д-- - я-о---ул--ы? Д__ ж я__ а_______ Д-е ж я-о а-у-я-ы- ------------------ Дзе ж яго акуляры? 0
D-e-zh--ago--kul-ary? D__ z_ y___ a________ D-e z- y-g- a-u-y-r-? --------------------- Dze zh yago akulyary?
agogon г-д-ін-ік г________ г-д-і-н-к --------- гадзіннік 0
gadzі---k g________ g-d-і-n-k --------- gadzіnnіk
Agogon sa ya karye. Я------зі-ні--зл-ма-с-. Я__ г________ з________ Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-. ----------------------- Яго гадзіннік зламаўся. 0
Yag-----z--n-- -l--a---a. Y___ g________ z_________ Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a- ------------------------- Yago gadzіnnіk zlamausya.
Agogon ya rataya a bango. Га----н-- вісі-- -а -цяне. Г________ в_____ н_ с_____ Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е- -------------------------- Гадзіннік вісіць на сцяне. 0
G-dzіn--- --sі-s’ -a---s----. G________ v______ n_ s_______ G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e- ----------------------------- Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
fasfo din паш---т п______ п-ш-а-т ------- пашпарт 0
pas----t p_______ p-s-p-r- -------- pashpart
Ya bata fasfo dinsa. Ён --у-і- св-й -а--а--. Ё_ з_____ с___ п_______ Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т- ----------------------- Ён згубіў свой пашпарт. 0
En z---і--sv---p--h-ar-. E_ z_____ s___ p________ E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-. ------------------------ En zgubіu svoy pashpart.
Ina fasfo dinsa? Д-- ж--г---а--а-т? Д__ ж я__ п_______ Д-е ж я-о п-ш-а-т- ------------------ Дзе ж яго пашпарт? 0
Dze z- -ag- -ashp---? D__ z_ y___ p________ D-e z- y-g- p-s-p-r-? --------------------- Dze zh yago pashpart?
ta - ta я-ы----х я__ – і_ я-ы – і- -------- яны – іх 0
ya-- – і-h y___ – і__ y-n- – і-h ---------- yany – іkh
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Дз--і н------ць -н----- с-аіх -а-ь--ў. Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______ Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў- -------------------------------------- Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. 0
D-etsі-ne-------’ z-ay--sі -v-іkh-bat-’-o-. D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________ D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-. ------------------------------------------- Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Amma sai iyayenta suna zuwa! А-е-в--ь--д-ц- -х--а-ьк-! А__ в___ і____ і_ б______ А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-! ------------------------- Але вось ідуць іх бацькі! 0
Al- --s’-іd---’-іkh -at-’-і! A__ v___ і_____ і__ b_______ A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і- ---------------------------- Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Ka - ka Вы-– -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
Vy –--a-h V_ – V___ V- – V-s- --------- Vy – Vash
Yaya tafiyarku Malam Müller? Я- -райш----а----ае------с--д-р-Мюле-? Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р- -------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? 0
Y-k -r--shl- -as-a--a-zd--,-sp---r-M--ler? Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______ Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-? ------------------------------------------ Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Ina matarka Mr. Müller? Д---В-ша-жо--а- --ад-------р? Д__ В___ ж_____ с_____ М_____ Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р- ----------------------------- Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? 0
Dze ---ha -----a,--p-da--M-u-e-? D__ V____ z______ s_____ M______ D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-? -------------------------------- Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Ka - ka В------ш В_ – В__ В- – В-ш -------- Вы – Ваш 0
V--– V-sh V_ – V___ V- – V-s- --------- Vy – Vash
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Я- пр----а----а -аез---, с-ад-рын- Ш-і-? Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____ Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------------------- Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? 0
Y-----ay-h----a-----aezdk---spa-a---ya--h--t? Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____ Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t- --------------------------------------------- Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Ina mijinki, Mrs Smith? Дзе -а--м------ад--ы-я-Ш-і-? Д__ В__ м___ с________ Ш____ Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-? ---------------------------- Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? 0
D---V-s- m-zh--spa-ar-ny- Sh-і-? D__ V___ m____ s_________ S_____ D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t- -------------------------------- Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -