‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   fi Ravintolassa 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [kaksikymmentäyhdeksän]

Ravintolassa 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Onko tämä pöytä vapaa? Onko tämä pöytä vapaa? 1
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Haluaisin ruokalistan, kiitos. Haluaisin ruokalistan, kiitos. 1
‫מה תמליץ / צי?‬ Mitä voitte suositella? Mitä voitte suositella? 1
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Haluaisin oluen. Haluaisin oluen. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Haluaisin kivennäisveden. Haluaisin kivennäisveden. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Haluaisin appelsiinimehun. Haluaisin appelsiinimehun. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Haluaisin kahvin. Haluaisin kahvin. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Haluaisin kahvin maidolla. Haluaisin kahvin maidolla. 1
‫עם סוכר בבקשה.‬ Sokerilla, kiitos. Sokerilla, kiitos. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Haluaisin teen. Haluaisin teen. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Haluaisin teen sitruunalla. Haluaisin teen sitruunalla. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Haluaisin teen maidolla. Haluaisin teen maidolla. 1
‫יש לכם סיגריות?‬ Onko teillä tupakkaa? Onko teillä tupakkaa? 1
‫יש מאפרה?‬ Onko teillä tuhkakuppia? Onko teillä tuhkakuppia? 1
‫אפשר לקבל אש?‬ Onko teillä tulta? Onko teillä tulta? 1
‫חסר לי מזלג.‬ Minulta puuttuu haarukka. Minulta puuttuu haarukka. 1
‫חסרה לי סכין.‬ Minulta puuttuu veitsi. Minulta puuttuu veitsi. 1
‫חסרה לי כף.‬ Minulta puuttuu lusikka. Minulta puuttuu lusikka. 1

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬