‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   id Di Restoran 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [dua puluh sembilan]

Di Restoran 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Apakah meja ini tidak dipakai? Apakah meja ini tidak dipakai? 1
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Maaf, saya ingin daftar menu. Maaf, saya ingin daftar menu. 1
‫מה תמליץ / צי?‬ Apa saran Anda? Apa saran Anda? 1
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Saya ingin bir. Saya ingin bir. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Saya ingin air mineral. Saya ingin air mineral. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Saya ingin sari buah jeruk. Saya ingin sari buah jeruk. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Saya ingin kopi. Saya ingin kopi. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Saya ingin kopi dengan susu. Saya ingin kopi dengan susu. 1
‫עם סוכר בבקשה.‬ Tolong beri gula. Tolong beri gula. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Saya ingin teh. Saya ingin teh. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Saya ingin teh dengan jeruk sitrun. Saya ingin teh dengan jeruk sitrun. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Saya ingin teh dengan susu. Saya ingin teh dengan susu. 1
‫יש לכם סיגריות?‬ Anda punya rokok? Anda punya rokok? 1
‫יש מאפרה?‬ Anda punya asbak? Anda punya asbak? 1
‫אפשר לקבל אש?‬ Anda punya korek api? Anda punya korek api? 1
‫חסר לי מזלג.‬ Saya tidak dapat garpu. Saya tidak dapat garpu. 1
‫חסרה לי סכין.‬ Saya tidak dapat pisau. Saya tidak dapat pisau. 1
‫חסרה לי כף.‬ Saya tidak dapat sendok. Saya tidak dapat sendok. 1

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬