‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

‫29 [انتیس]‬

unatees

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

restaurant mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ ‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ ‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ 1
ky- -eh m-iz--h---i ---? kya yeh maiz khaali hai?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ ‫مجھے مینو چاہیے‬ ‫مجھے مینو چاہیے‬ 1
mujhe-mei-- ---h-ye mujhe meino chahiye
‫מה תמליץ / צי?‬ ‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ ‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ 1
aap -u-he---a ---s--ra -en ge? aap mujhe kya mahswara den ge?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ ‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ ‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ 1
mu-he ai- -e-r-c---i-e mujhe aik beer chahiye
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ ‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ ‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ 1
muj-----ni--h-hi-e mujhe pani chahiye
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ ‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ ‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ 1
muj-- -r--ge-j---e chahiye mujhe orange juice chahiye
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ ‫مجھے کافی چاہیے‬ ‫مجھے کافی چاہیے‬ 1
mu-he k-a-i ch-hiye mujhe kaafi chahiye
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ ‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 1
m---e-k--fi-d-----ke--ath c---i-e mujhe kaafi doodh ke sath chahiye
‫עם סוכר בבקשה.‬ ‫شکر کے ساتھ پلیز‬ ‫شکر کے ساتھ پلیز‬ 1
s---ar-k--sa---plz--z shukar ke sath plzzzz
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ ‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ ‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ 1
mu--e-a-- -------ha-i-e mujhe aik chaye chahiye
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ ‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ ‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ 1
mu-h--ai- c-a-e le-o--k--s--- c--h-ye mujhe aik chaye lemon ke sath chahiye
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ ‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 1
mu--e--i- -h-ye -o-dh ke-s--h ch-hi-e mujhe aik chaye doodh ke sath chahiye
‫יש לכם סיגריות?‬ ‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ ‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ 1
k-a---- ---p--- --g-et-- -a-n? kya aap ke paas cigrette hain?
‫יש מאפרה?‬ ‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ 1
k-a aa- k--p-a- a--h-ha-? kya aap ke paas aish hai?
‫אפשר לקבל אש?‬ ‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ 1
ky----- ke p----l--ht-- -a-? kya aap ke paas lighter hai?
‫חסר לי מזלג.‬ ‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ ‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ 1
m-re pa-s-k-anta-na-- --i mere paas kaanta nahi hai
‫חסרה לי סכין.‬ ‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ ‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ 1
m-re p-as c--a-o nah- -ai mere paas chaako nahi hai
‫חסרה לי כף.‬ ‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ ‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ 1
mere --as---a-c-a--ah--h-i mere paas chamcha nahi hai

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬