‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   hy ռեստորանում 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [քսանինը]

29 [k’saniny]

ռեստորանում 1

rrestoranum 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Այս սեղանը ազատ է: Այս սեղանը ազատ է: 1
A-- -e-ha-y az-t e Ays seghany azat e
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: 1
Ka---i՞ ---hashat---t--aky -h-dr-m Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
‫מה תמליץ / צי?‬ Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: 1
I՞n-----a-o-h---k’-k-orhu-d---l I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: 1
Yes--i--v--arejur -ts’a--a--yi Yes sirov garejur kts’ankanayi
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Ես կցանկանայի ջուր: Ես կցանկանայի ջուր: 1
Y-- -ts’a--a---i--ur Yes kts’ankanayi jur
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: 1
Y-s -ts-ankan--- n---j- hy-t’ Yes kts’ankanayi narnji hyut’
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Ես կցանկանայի սուրճ: Ես կցանկանայի սուրճ: 1
Y-s--t-’a-k--a----urch Yes kts’ankanayi surch
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: 1
Yes--ts--n-an--- -ur-h--kat--v Yes kts’ankanayi surchy kat’ov
‫עם סוכר בבקשה.‬ Խնդրում եմ շաքարավազով: Խնդրում եմ շաքարավազով: 1
K--drum-ye----ak-a--va-ov Khndrum yem shak’aravazov
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Ես կցանկանայի թեյ: Ես կցանկանայի թեյ: 1
Ye- ---’ank-n-yi t’y-y Yes kts’ankanayi t’yey
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: 1
Yes-k--’an----y---’ye---k------v Yes kts’ankanayi t’yeyy kitronov
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Ես կցանկանայի թեյը կաթով: Ես կցանկանայի թեյը կաթով: 1
Y-s--------an-yi-t-y-----a-’ov Yes kts’ankanayi t’yeyy kat’ov
‫יש לכם סיגריות?‬ Ծխախոտ ունե՞ք: Ծխախոտ ունե՞ք: 1
Ts-h-khot-u---k’ Tskhakhot une՞k’
‫יש מאפרה?‬ Մոխրաման ունե՞ք: Մոխրաման ունե՞ք: 1
M-k--ama--u-e՞k’ Mokhraman une՞k’
‫אפשר לקבל אש?‬ Կրակվառիչ ունե՞ք: Կրակվառիչ ունե՞ք: 1
Kra--a-ric-’ un---’ Krakvarrich’ une՞k’
‫חסר לי מזלג.‬ Ես պատարաքաղ չունեմ: Ես պատարաքաղ չունեմ: 1
Yes ---a---’--h-c-’un-m Yes patarak’agh ch’unem
‫חסרה לי סכין.‬ Ես դանակ չունեմ: Ես դանակ չունեմ: 1
Yes-da-ak ch-un-m Yes danak ch’unem
‫חסרה לי כף.‬ Ես գդալ չունեմ: Ես գդալ չունեմ: 1
Y-- gd---c-----m Yes gdal ch’unem

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬