‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   mk Во ресторан 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [дваесет и девет]

29 [dvayesyet i dyevyet]

Во ресторан 1

Vo ryestoran 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Дали е слободна масава? Дали е слободна масава? 1
D--i--- -l-bod-- mas-v-? Dali ye slobodna masava?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Ве молам, ми треба менито. Ве молам, ми треба менито. 1
V-e---l--- m--tr--b--mye-i--. Vye molam, mi tryeba myenito.
‫מה תמליץ / צי?‬ Што би можеле да препорачате? Што би можеле да препорачате? 1
Sht- -i--oʐ-e-y- -a --y---racha--e? Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Јас би сакал / сакала едно пиво. Јас би сакал / сакала едно пиво. 1
Ј-s--i--a--l-/ s-ka-a y--no--ivo. Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Јас би сакал / сакала една минерална вода. Јас би сакал / сакала една минерална вода. 1
Ј-- -- ----l-/-saka-a ---n- mi-y-----a----a. Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Би сакал / сакала еден сок од портокал. Би сакал / сакала еден сок од портокал. 1
Bi-s-ka--/ -aka-a --d-en s-k--d-p-r--kal. Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Јас би сакал / сакала едно кафе. Јас би сакал / сакала едно кафе. 1
Ј-s--i----------a---a y-dn--k---e. Јas bi sakal / sakala yedno kafye.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. 1
Ј----i s-kal / --k--a ----o--a--- s--m-y---. Јas bi sakal / sakala yedno kafye so mlyeko.
‫עם סוכר בבקשה.‬ Со шеќер, молам. Со шеќер, молам. 1
S--sh--k-y-r,-mo-am. So shyekjyer, molam.
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Јас би сакал / сакала еден чај. Јас би сакал / сакала еден чај. 1
Ј------s-k-l /--ak-la ye-yen-ch--. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. 1
Ј-s-b--s-kal /--aka-----dyen ---- -o --mo-. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so limon.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. 1
Јas b- -a-a- - s------y--y-n --aј s- ml-ek-. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so mlyeko.
‫יש לכם סיגריות?‬ Имате ли цигари? Имате ли цигари? 1
Im-tye--- tzigu---? Imatye li tziguari?
‫יש מאפרה?‬ Имате ли еден пепелник? Имате ли еден пепелник? 1
Im-t-e-----edy-- pyepy-lnik? Imatye li yedyen pyepyelnik?
‫אפשר לקבל אש?‬ Имате ли запалка? Имате ли запалка? 1
Im--ye-l- -a--lk-? Imatye li zapalka?
‫חסר לי מזלג.‬ Мене ми недостасува една вилушка. Мене ми недостасува една вилушка. 1
M-e-ye-mi--yedosta--ov---ed-- ---oos--a. Myenye mi nyedostasoova yedna vilooshka.
‫חסרה לי סכין.‬ Мене ми недостасува еден нож. Мене ми недостасува еден нож. 1
M-enye -i n-----tas-o-a ye-y-n --ʐ. Myenye mi nyedostasoova yedyen noʐ.
‫חסרה לי כף.‬ Мене ми недостасува една лажица. Мене ми недостасува една лажица. 1
M----- m--nye--s-a---v--y---- l--i---. Myenye mi nyedostasoova yedna laʐitza.

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬