‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 2‬   »   pa ਪ੍ਰਸ਼ਨ – ਭੂਤਕਾਲ 2

‫86 [שמונים ושש]‬

‫שאלות – עבר 2‬

‫שאלות – עבר 2‬

86 [ਛਿਆਸੀ]

86 [Chi'āsī]

ਪ੍ਰਸ਼ਨ – ਭੂਤਕਾਲ 2

praśana – bhūtakāla 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫איזו עניבה ענבת?‬ ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਟਾਈ ਲਗਾਈ ਹੈ? ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਟਾਈ ਲਗਾਈ ਹੈ? 1
t- k---ṛ--ṭ----lagā'- -a-? tū kihaṛī ṭā'ī lagā'ī hai?
‫איזו מכונית קנית?‬ ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ? ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ? 1
T- k-haṛ--g--- --ar-d- h--? Tū kihaṛī gaḍī kharīdī hai?
‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਅਖਬਾਰ ਲਗਵਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ? ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਅਖਬਾਰ ਲਗਵਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ? 1
Tū k---ṛ- a-ha--r- -agav--i'ā--ō'i-- h-i? Tū kihaṛā akhabāra lagavā'i'ā hō'i'ā hai?
‫את מי ראית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਸੀ? 1
T--īṁ--i--nū--ē--i'ā --? Tusīṁ kisanū dēkhi'ā sī?
‫עם מי נפגשת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਮਿਲੇ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਮਿਲੇ ਸੀ? 1
Tusīṁ---san--m-l--sī? Tusīṁ kisanū milē sī?
‫את מי הכרת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਿਆ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਿਆ ਸੀ? 1
T-s-ṁ ki--nū-------ṇ-'ā --? Tusīṁ kisanū pahicāṇi'ā sī?
‫מתי קמת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉੱਠੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉੱਠੇ ਹੋ? 1
T-s----a-ō---ṭhē hō? Tusīṁ kadōṁ uṭhē hō?
‫מתי התחלת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਆਰੰਭ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਆਰੰਭ ਕੀਤਾ ਹੈ? 1
Tu--------- -r--h---ī----a-? Tusīṁ kadōṁ ārabha kītā hai?
‫מתי הפסקת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? 1
T-s-- ka-ō- k-ata-a ---ā-hai? Tusīṁ kadōṁ khatama kītā hai?
‫מדוע קמת?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਦ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹੀ ਸੀ? ਤੁਹਾਡੀ ਦ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹੀ ਸੀ? 1
Tuh--- -a--adō- kh----ī -ī? Tuhāḍī da kadōṁ khul'hī sī?
‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਕਿਉਂ ਬਣੇ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਕਿਉਂ ਬਣੇ ਸੀ? 1
Tu----a-hi'ā--k- ki-uṁ -aṇ--sī? Tusīṁ adhi'āpaka ki'uṁ baṇē sī?
‫מדוע לקחת מונית?‬ ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਕਿਉਂ ਲਈ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਕਿਉਂ ਲਈ ਹੈ? 1
Tusīṁ ṭ--k-s--k-'-----'ī ha-? Tusīṁ ṭaikasī ki'uṁ la'ī hai?
‫מהיכן הגעת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ? 1
Tus-ṁ-ki-hōṁ ā'ē-hō? Tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
‫להיכן הלכת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਗਏ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਗਏ ਸੀ? 1
Tu-īṁ-kit-- ---ē -ī? Tusīṁ kithē ga'ē sī?
‫היכן היית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ? 1
T-s-ṁ -it-ē-s-? Tusīṁ kithē sī?
‫למי עזרת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਹੈ? 1
T-sī- -is--- ma-a-a---t--ha-? Tusīṁ kisadī madada kītī hai?
‫למי כתבת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ? 1
T--īṁ --s--- -i-hi'ā -a-? Tusīṁ kisanū likhi'ā hai?
‫למי ענית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? 1
T-----k-------t----d------i? Tusīṁ kisanū utara ditā hai?

‫דו-לשוניות משפרת את השמיעה‬

‫אנשים שדוברים שתי שפות שומעים יותר טוב.‬ ‫קל להם להבדיל בין שני קולות שונים.‬ ‫לתוצאה הזו הגיע מחקר אמריקאי.‬ ‫חוקרים בדקו כמה מתבגרים.‬ ‫חלק מהמשתתפים גדל עם שתי שפות.‬ ‫המתבגרים דברו אנגלית וספרדית.‬ ‫וחלק אחר של המשתתפים ידע רק את השפה האנגלית.‬ ‫הצעירים היו צריכים לשמוע הברה אחת.‬ ‫ההברה הייתה ‘דא’.‬ ‫היא לא שייכת לאף אחת מהשפות.‬ ‫ההברה הושמעה למשתתפים דרך אוזניות.‬ ‫ובו זמנית נבדקה פעילות המוח שלהם עם אלקטרודות.‬ ‫לאחר הבדיקה הזו הצטרכו הצעירים לשמוע את ההברה שוב.‬ ‫אך הפעם היו שם גם הרבה רעשים המשבשים את השמיעה.‬ ‫אלה היו קולות שונים שאמרו משפטים ללא משמעות.‬ ‫הדו-לשוניים הגיבו בצורה חזקה מאוד להברה.‬ ‫ומוחם הראה הרבה פעילות.‬ ‫הם יכלו לזהות את ההברה במדויק גם בקיומם של רעשים.‬ ‫אך המשתתפים החד-לשוניים לא הצליחו לעשות את זה.‬ ‫שמיעתם הייתה פחות טובה מזו של המשתתפים הדו-לשוניים.‬ ‫תוצאת הניסוי הפתיעה את החוקרים.‬ ‫עד אז היה ידוע שרק למוזיקאים יש יכולת שמיעה טובה במיוחד.‬ ‫אך נראה שגם הדו-לשוניות מאמנת את השמיעה.‬ ‫אנשים שדוברים שתי שפות מתמודדים בצורה מתמדת עם קולות שונים.‬ ‫לכן חייב מוחם לפתח יכולות חדשות.‬ ‫הוא לומד איך להבדיל במדויק בין מילים שונות.‬ ‫חוקרים בודקים עכשיו איך יכולות לשוניות משפיעות על המוח שלנו.‬ ‫אולי השמיעה נהיית יותר טוב גם אם לומדים שפות מאוחר יותר...‬