‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   pa ਬਾਤਚੀਤ 3

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

22 [ਬਾਈ]

22 [Bā'ī]

ਬਾਤਚੀਤ 3

bātacīta 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 1
kī------ s-g--aṭa-p-nd--h-? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
‫בעבר עישנתי.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। 1
J----ṁ---ahi-ā---īn-ā/-pīndī sī. Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
Para-h-ṇa----ī----n-ā- --ndī ---. Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
‫יפריע לך אם אעשן?‬ ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? 1
J--ma-ṁ si-a-aṭa pī-āṁ --ṁ-kī t-h--- t----īph--h-vēgī? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
‫לא, כלל לא.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। 1
J- -a-ī-, -i---ula -ah--. Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
‫זה לא יפריע לי.‬ ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। 1
M---- ta-alī--a nah-ṁ hō-ē-ī. Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? 1
Kī---s-- ----a p--ō-ē? Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
‫כוסית קוניאק?‬ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? 1
I-a-b-āṇ-ī? Ika brāṇḍī?
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ 1
J- nahī-,----s-k----- -k- bī'--a Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
k----sīṁ-b----- yā--r---a--d- hō? kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। 1
Jī hāṁ- zi---ā-------ma--ē -a'ī. Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। 1
P-r- huṇa----- i-h- -huṭī----d- -----ā'-/ --ī-āṁ h-ṁ. Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
‫איזה חום!‬ ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! 1
K-nī-ga-am- --i! Kinī garamī hai!
‫כן, היום באמת חם.‬ ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। 1
H--- --- -ahuta -ar--ī-h--. Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
‫נצא למרפסת.‬ ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। 1
Ā'- ---jē tē cal-'ē. Ā'ō chajē tē calī'ē.
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। 1
K--'-a---hē ika-pār-ṭī--a-. Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
‫תרצה / י להצטרף?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? 1
K- --s-ṁ vī---uṇ---l--hō? Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। 1
J- --ṁ, s-n- ---b--ā---ā-g-----ai. Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬