‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 2‬   »   id Pertanyaan – Masa lampau 2

‫86 [שמונים ושש]‬

‫שאלות – עבר 2‬

‫שאלות – עבר 2‬

86 [delapan puluh enam]

Pertanyaan – Masa lampau 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫איזו עניבה ענבת?‬ Dasi mana yang sudah Anda pakai? Dasi mana yang sudah Anda pakai? 1
‫איזו מכונית קנית?‬ Mobil mana yang Anda beli? Mobil mana yang Anda beli? 1
‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ Koran mana langganan Anda? Koran mana langganan Anda? 1
‫את מי ראית?‬ Siapa yang Anda lihat? Siapa yang Anda lihat? 1
‫עם מי נפגשת?‬ Siapa yang Anda temui? Siapa yang Anda temui? 1
‫את מי הכרת?‬ Siapa yang Anda kenal? Siapa yang Anda kenal? 1
‫מתי קמת?‬ Kapan Anda bangun? Kapan Anda bangun? 1
‫מתי התחלת?‬ Kapan Anda mulai? Kapan Anda mulai? 1
‫מתי הפסקת?‬ Kapan Anda berhenti? Kapan Anda berhenti? 1
‫מדוע קמת?‬ Kenapa Anda terbangun? Kenapa Anda terbangun? 1
‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ Kenapa Anda menjadi guru? Kenapa Anda menjadi guru? 1
‫מדוע לקחת מונית?‬ Kenapa Anda naik taksi? Kenapa Anda naik taksi? 1
‫מהיכן הגעת?‬ Dari mana Anda datang? Dari mana Anda datang? 1
‫להיכן הלכת?‬ Ke mana Anda pergi? Ke mana Anda pergi? 1
‫היכן היית?‬ Di mana Anda berada? Di mana Anda berada? 1
‫למי עזרת?‬ Siapa yang menolong kamu? Siapa yang menolong kamu? 1
‫למי כתבת?‬ Kepada siapa kamu menulis? Kepada siapa kamu menulis? 1
‫למי ענית?‬ Siapa yang kamu jawab? Siapa yang kamu jawab? 1

‫דו-לשוניות משפרת את השמיעה‬

‫אנשים שדוברים שתי שפות שומעים יותר טוב.‬ ‫קל להם להבדיל בין שני קולות שונים.‬ ‫לתוצאה הזו הגיע מחקר אמריקאי.‬ ‫חוקרים בדקו כמה מתבגרים.‬ ‫חלק מהמשתתפים גדל עם שתי שפות.‬ ‫המתבגרים דברו אנגלית וספרדית.‬ ‫וחלק אחר של המשתתפים ידע רק את השפה האנגלית.‬ ‫הצעירים היו צריכים לשמוע הברה אחת.‬ ‫ההברה הייתה ‘דא’.‬ ‫היא לא שייכת לאף אחת מהשפות.‬ ‫ההברה הושמעה למשתתפים דרך אוזניות.‬ ‫ובו זמנית נבדקה פעילות המוח שלהם עם אלקטרודות.‬ ‫לאחר הבדיקה הזו הצטרכו הצעירים לשמוע את ההברה שוב.‬ ‫אך הפעם היו שם גם הרבה רעשים המשבשים את השמיעה.‬ ‫אלה היו קולות שונים שאמרו משפטים ללא משמעות.‬ ‫הדו-לשוניים הגיבו בצורה חזקה מאוד להברה.‬ ‫ומוחם הראה הרבה פעילות.‬ ‫הם יכלו לזהות את ההברה במדויק גם בקיומם של רעשים.‬ ‫אך המשתתפים החד-לשוניים לא הצליחו לעשות את זה.‬ ‫שמיעתם הייתה פחות טובה מזו של המשתתפים הדו-לשוניים.‬ ‫תוצאת הניסוי הפתיעה את החוקרים.‬ ‫עד אז היה ידוע שרק למוזיקאים יש יכולת שמיעה טובה במיוחד.‬ ‫אך נראה שגם הדו-לשוניות מאמנת את השמיעה.‬ ‫אנשים שדוברים שתי שפות מתמודדים בצורה מתמדת עם קולות שונים.‬ ‫לכן חייב מוחם לפתח יכולות חדשות.‬ ‫הוא לומד איך להבדיל במדויק בין מילים שונות.‬ ‫חוקרים בודקים עכשיו איך יכולות לשוניות משפיעות על המוח שלנו.‬ ‫אולי השמיעה נהיית יותר טוב גם אם לומדים שפות מאוחר יותר...‬