Frasario

it Aggettivi 1   »   uz Adjectives 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [etmish sakkiz]

Adjectives 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Uzbeco Suono di più
una donna anziana k-ks--a--l keksa ayol k-k-a a-o- ---------- keksa ayol 0
una donna grassa sem-z-a-ol semiz ayol s-m-z a-o- ---------- semiz ayol 0
una donna curiosa qi----vc-a--ay-l qiziquvchan ayol q-z-q-v-h-n a-o- ---------------- qiziquvchan ayol 0
una macchina nuova ya--i ---h--a yangi mashina y-n-i m-s-i-a ------------- yangi mashina 0
una macchina veloce t-z ----i-a tez mashina t-z m-s-i-a ----------- tez mashina 0
una macchina comoda qu--- -a-hina qulay mashina q-l-y m-s-i-a ------------- qulay mashina 0
un vestito azzurro ko- l-bos kok libos k-k l-b-s --------- kok libos 0
un vestito rosso q---l----lak qizil koylak q-z-l k-y-a- ------------ qizil koylak 0
un vestito verde y-s--- --b-s yashil libos y-s-i- l-b-s ------------ yashil libos 0
una borsa nera q----s--ka qora sumka q-r- s-m-a ---------- qora sumka 0
una borsa marrone j-ga-r-ng --m-a jigarrang sumka j-g-r-a-g s-m-a --------------- jigarrang sumka 0
una borsa bianca o--s-mka oq sumka o- s-m-a -------- oq sumka 0
gente carina / persone carine y-xs-- o-a-l-r yaxshi odamlar y-x-h- o-a-l-r -------------- yaxshi odamlar 0
gente gentile / persone gentili mu--yim o-am--r muloyim odamlar m-l-y-m o-a-l-r --------------- muloyim odamlar 0
gente interessante / persone interessanti Qi--q-rli --a---r Qiziqarli odamlar Q-z-q-r-i o-a-l-r ----------------- Qiziqarli odamlar 0
bambini cari A--- b---l-r Aziz bolalar A-i- b-l-l-r ------------ Aziz bolalar 0
bambini impertinenti ya---as--o-a--r yaramas bolalar y-r-m-s b-l-l-r --------------- yaramas bolalar 0
bambini bravi yaxs-i-bo----r yaxshi bolalar y-x-h- b-l-l-r -------------- yaxshi bolalar 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …