今日は 土曜日 です 。 |
Σ--ερ- --ναι -άββ---.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗm-----ín-i-Sá-ba-o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
|
今日は 土曜日 です 。
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
|
今日は 時間が あります 。 |
Σήμ-----χο-μ--χ-ό-ο.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S--er- é--o--e -h----.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
|
今日は 時間が あります 。
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
|
今日は アパートの 掃除を します 。 |
Σή-ε-- καθαρί--υ-ε -- σπ-τι.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S--er--k-t-a-íz-u-e--o ----i.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
今日は アパートの 掃除を します 。
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
私は 風呂場を 掃除 します 。 |
(Ε-ώ)-καθ-ρίζω ----π----.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(--ṓ- -a--aríz---- ---n-o.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
私は 風呂場を 掃除 します 。
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
夫は 車を 洗います 。 |
Ο-ά-τ-----ου πλέν----ο---τ-----το.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O -n--as-m---p----i t----t-k--ē-o.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
夫は 車を 洗います 。
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
子供達は 自転車を きれいに します 。 |
Τα-π-ιδιά--αθαρ-ζ-υ--τ- --δή-α-α.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- --i-i--k-t-----o-- t--p------a.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
子供達は 自転車を きれいに します 。
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
おばあちゃんは 花に 水を やります 。 |
Η-----ι--π-τ--ε- τα---υ-ο----.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē g--g---po--z-------o-lo--i-.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
子供達は 子供部屋を 片付けます 。 |
Τ-----δι--τ--τ-π-ι-ύ--τ--παι---- ---ά---.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T--pa--iá ----opoi--n to-paidi-- d--á--o.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
夫は 自分の 机を 片付けます 。 |
Ο ά-τ-ας---υ-τ-κ----ι-ί -ο--ραφ-ί- --υ.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O -n--as -o- t-kto--i---t---r------ t--.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
夫は 自分の 机を 片付けます 。
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。 |
(-γ-) βάζ- ------χα -τ---λ-ν-ή-ι-.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Egṓ)--áz---a -o--ha--to--l--t--io.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
私は 洗濯物を 干します 。 |
(Εγώ)----ώνω-τ------α.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(Eg----pl--ō ta--oú-h-.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
私は 洗濯物を 干します 。
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。 |
(Εγώ)-σι--ρ--ω-τ- ρού--.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(-g---si---ṓ---t----ú--a.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
窓が 汚れて います 。 |
Τα-παρ-θ-ρ---ί--- βρώμ---.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T- -ar--h--- -ín-i -rṓm-k-.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
窓が 汚れて います 。
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
床が 汚れて います 。 |
Το--άτ-μ---ί-α- β-ώμ-κο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
T- -á-ō-a eí-a- ---m-k-.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
|
床が 汚れて います 。
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
|
食器が 汚れて います 。 |
Τα-π--τ- ε-ν-ι β-ώ-ικα.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta p--t- e--a--b----ka.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
|
食器が 汚れて います 。
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
|
だれが 窓掃除を します か ? |
Πο-ο- -α-α---ει -α π-ρ----α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P--os---th-ríz----- ---á-hy-a?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
|
だれが 窓掃除を します か ?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
|
だれが 掃除機を かけます か ? |
Π--ος-β-ζει ηλ--τρ------ο---;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
P-i-s-b--e- ē-ek-ri-ḗ--k-úp-?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
だれが 掃除機を かけます か ?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
だれが 食器を 洗います か ? |
Π---ς-πλ--ε- -α-πιάτα;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
Po-os-p-én-i--a-p-á-a?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
|
だれが 食器を 洗います か ?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?
|