フレーズ集

ja 掃除   »   el Καθαρισμός σπιτιού

18 [十八]

掃除

掃除

18 [δεκαοκτώ]

18 [dekaoktṓ]

Καθαρισμός σπιτιού

[Katharismós spitioú]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ギリシャ語 Play もっと
今日は 土曜日 です 。 Σ-μ--- --ν-ι-------ο. Σ_____ ε____ Σ_______ Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο- --------------------- Σήμερα είναι Σάββατο. 0
S------e--ai-Sáb----. S_____ e____ S_______ S-m-r- e-n-i S-b-a-o- --------------------- Sḗmera eínai Sábbato.
今日は 時間が あります 。 Σήμ-ρ--έχου---χρ---. Σ_____ έ_____ χ_____ Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο- -------------------- Σήμερα έχουμε χρόνο. 0
S-m-r----ho-me-----n-. S_____ é______ c______ S-m-r- é-h-u-e c-r-n-. ---------------------- Sḗmera échoume chróno.
今日は アパートの 掃除を します 。 Σήμε---κ-θα-ίζ--με το --ί--. Σ_____ κ__________ τ_ σ_____ Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι- ---------------------------- Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. 0
Sḗ---a -----r--ou-e ------ti. S_____ k___________ t_ s_____ S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i- ----------------------------- Sḗmera katharízoume to spíti.
私は 風呂場を 掃除 します 。 (Εγώ) κα----ζω--ο μπά-ι-. (____ κ_______ τ_ μ______ (-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-. ------------------------- (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. 0
(--ṓ) -at-arízō--- mpá---. (____ k________ t_ m______ (-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-. -------------------------- (Egṓ) katharízō to mpánio.
夫は 車を 洗います 。 Ο άν-ρας-μο----έ--ι-το αυτ-κ-νη-ο. Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________ Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------------- Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. 0
O á-tras mou-p-é-ei ---aut--í-ēto. O á_____ m__ p_____ t_ a__________ O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-. ---------------------------------- O ántras mou plénei to autokínēto.
子供達は 自転車を きれいに します 。 Τ----ι--- --θαρ----ν-τα ---ή-ατα. Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________ Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-. --------------------------------- Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. 0
T- paidiá--at--rízou- -- podḗl---. T_ p_____ k__________ t_ p________ T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-. ---------------------------------- Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
おばあちゃんは 花に 水を やります 。 Η -ιαγι-------ε- -α--ο-------. Η γ_____ π______ τ_ λ_________ Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α- ------------------------------ Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. 0
Ē-gi--iá---t--e--t-------ú-i-. Ē g_____ p______ t_ l_________ Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a- ------------------------------ Ē giagiá potízei ta louloúdia.
子供達は 子供部屋を 片付けます 。 Τ- -αι--ά--ακτ----ού--τ- παι-----δ-μ-τι-. Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______ Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο- ----------------------------------------- Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. 0
Ta-pa-d-----kto---o-- -- p-----ó-d-m---o. T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______ T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o- ----------------------------------------- Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
夫は 自分の 机を 片付けます 。 Ο άν-----μο- --κτοπ---ί-τ- γ-αφ--ο-τ--. Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___ Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ- --------------------------------------- Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. 0
O-ántr----ou---ktop--e--t- ---phe-- t--. O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___ O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u- ---------------------------------------- O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。 (-γ-)--ά-ω -α-ρο-χ--σ-- π-υ-τήρ--. (____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________ (-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------------------- (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. 0
(-gṓ)-bá---ta-r-ú--- -----l-n-ḗ--o. (____ b___ t_ r_____ s__ p_________ (-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o- ----------------------------------- (Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
私は 洗濯物を 干します 。 (--ώ)--π-ών---α -ού--. (____ α_____ τ_ ρ_____ (-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α- ---------------------- (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. 0
(-gṓ- apl----t---oú--a. (____ a_____ t_ r______ (-g-) a-l-n- t- r-ú-h-. ----------------------- (Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。 (-γώ)-σ--ερ-νω -α ρο-χ-. (____ σ_______ τ_ ρ_____ (-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α- ------------------------ (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. 0
(Egṓ)--ider-n---a roúch-. (____ s_______ t_ r______ (-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-. ------------------------- (Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
窓が 汚れて います 。 Τα π-ράθ--------ι-β--μικα. Τ_ π_______ ε____ β_______ Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α- -------------------------- Τα παράθυρα είναι βρώμικα. 0
Ta --r-thy-a ---a- -r-m--a. T_ p________ e____ b_______ T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a- --------------------------- Ta paráthyra eínai brṓmika.
床が 汚れて います 。 Το π-τ--α----αι β---ι--. Τ_ π_____ ε____ β_______ Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο- ------------------------ Το πάτωμα είναι βρώμικο. 0
To ---ō-a-eí-ai b-ṓ-i-o. T_ p_____ e____ b_______ T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o- ------------------------ To pátōma eínai brṓmiko.
食器が 汚れて います 。 Τ- -ι--α ε---ι-βρ-μικ-. Τ_ π____ ε____ β_______ Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α- ----------------------- Τα πιάτα είναι βρώμικα. 0
T--p-á-- eí-ai----mi-a. T_ p____ e____ b_______ T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a- ----------------------- Ta piáta eínai brṓmika.
だれが 窓掃除を します か ? Π--ος --θαρ---- τα--αρά-υ--; Π____ κ________ τ_ π________ Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-; ---------------------------- Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; 0
P-io--k-t-ar--ei ---par-t----? P____ k_________ t_ p_________ P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a- ------------------------------ Poios katharízei ta paráthyra?
だれが 掃除機を かけます か ? Ποι----άζ-- η-εκ--ι-ή -κ-ύ-α; Π____ β____ η________ σ______ Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-; ----------------------------- Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; 0
Po--- --z-- -lek--i-- -koú-a? P____ b____ ē________ s______ P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-? ----------------------------- Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
だれが 食器を 洗います か ? Πο-ος---έ----τ--πιάτ-; Π____ π_____ τ_ π_____ Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α- ---------------------- Ποιος πλένει τα πιάτα; 0
P-ios p----i-t- p----? P____ p_____ t_ p_____ P-i-s p-é-e- t- p-á-a- ---------------------- Poios plénei ta piáta?

早期学習

外国語は今日、どんどん重要になっている。 それは就業生活においても同様だ。 そのため、外国語を学ぶ人の数は増加している。 多くの親たちも、子どもが言語を学ぶことを望む。 小さいときに学ぶのがベストだ。 世界的に、すでに多くのインターナショナルスクールが存在している。 多言語教育の幼稚園も、より好まれるようになってきている。 学習開始が早ければ速いほど、得なことはたくさんある。 それは我々の脳の発達に関係する。 4歳までに脳内で言語のための構造は構成される。 この神経網は学習の際の助けになる。 あとになると、新しい構造はあまりよく構成されない。 年長の子供と大人には、言語の学習がより難しくなる。 そのため、我々は脳の早期成長をアクティブに促進すべきだ。 簡単に言うと、より若ければより良い。 しかし、早期の学習を批判する人もいる。 彼らは多言語が小さな子供にとって負荷がかかりすぎるのではと危惧している。 それ以外にも、子供たちがひとつの言語もきちんと学習できない危険性もある。 しかし学術的視点からは、この疑いは根拠がないとされる。 ほとんどの言語学者と神経心理学者は楽観的である。 彼らのこのテーマに関する研究論文は、ポジティブな結果を出している。 子供たちはほとんどの場合語学の授業を楽しんでいる。 そして、子どもが言語を学ぶと、彼らは言語についてもよく考える。 そのため、彼らは外国語を通して母国語もよく知ることになる。 この言語に関する知識から、彼らは人生で長く恩恵を授かる。 もしかしたら、難しい言語から始めるほうがいいかもしれない。 というのは、子供の脳は早く直感的に学ぶからだ。 hello だろうが ciao または néih hóu だろうが、子どもの脳にとってはどうでもいいのである!
知っていましたか?
ヒンディー語はインド・アーリア語族に属します。 北および中央インドのほとんどで話されます。 ヒンディー語は、とりわけパキスタンで話されるウルドゥー語と近い親戚関係にあります。 基本的にはどちらの言語もほぼ同一です。 本質的な違いは文字にあります。 ヒンディー語は、梵字で書かれます。 それに対して、ウルドゥー語はアラビア文字を使用します。 ヒンディー語の特徴は多くの方言です。 国の大きさのため、方言は部分的には大きな違いがあります。 3億7000万人がヒンディー語を母国語としています。 さらに最低でもさらに1億5000万人がヒンディー語を第2言語として話します。 それによって、ヒンディー語は世界で最も話されている言語に属します。 中国語に続く、第2位となります。 スペイン語、英語よりも多いのです! インドの影響は世界でも急速に高まっています!