プレゼントを 買いたいの です が 。 |
Θα ή---α--------ά-ω ένα δώρο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
T-a-ḗ---la -- a-o-ásō é-a-dṓ-o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
|
高すぎない ものを 。 |
Αλλά --ι---τι πο---ακ-ιβ-.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
A--á------k-ti -ol- -k-ib-.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
|
高すぎない ものを 。
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
Μί--τσ--τ- --ως;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
M---ts--ta-í-ōs?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
|
ハンドバッグは いかが です か ?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
|
どんな色が いい です か ? |
Τι -ρώμ- θ--θ-λ---;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
T- ---ṓ-a --a-th-lat-?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
|
どんな色が いい です か ?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
|
黒、茶、白 ? |
Μαύ-ο,----έ-ή -ευκ-;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
M---o,---phé-ḗ-l--k-?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
黒、茶、白 ?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
Μ----η-- -ι--ή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
M----ē - mikr-?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
Μπορ--ν- ---αυτή;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
Mp--- n- d------?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
|
これは 皮 です か ? |
Ε-ν-ι--ε-μά-ι-η;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
E-n----e--á--n-?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
|
これは 皮 です か ?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
|
それとも 合皮 です か ? |
Ή---ναι-α-ό-σ-ν--τι-----ι-ό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ ---a--a---s--th--ik--yl--ó?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
|
それとも 合皮 です か ?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
Δερ-----η---σι--.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
Der--tin--p--si-á.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
|
もちろん 、 皮 です 。
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
Εί-αι-μ-α -δια---ρα-κ--ή -οι-τ--α.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
E-nai--í---di----r----lḗ ---ó-ēta.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
Κ-- - τι-ή -ης --ά-τ-- είν-ι-πραγ-α-ικ---ο-ύ-κ-λή.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K-- ē -i-- -ēs-t--nt----ína--pr-g---iká polý ----.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
|
気に入り ました 。 |
Μο- -ρ--ει.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
Mo----é---.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
|
気に入り ました 。
Μου αρέσει.
Mou arései.
|
これ 、 いただき ます 。 |
Θα--η----ρω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Th---ēn --r-.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
|
これ 、 いただき ます 。
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
|
交換は 出来ます か ? |
Μπ--ώ -νδ----------α την-αλ---ω;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M--r----de--o--n-s-n- --n al-á--?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
|
交換は 出来ます か ?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
|
もちろん です 。 |
Φυ-ι-ά.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Phy-i--.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
|
もちろん です 。
Φυσικά.
Physiká.
|
贈り物として お包み いたします 。 |
Θα--η- τυ-ί-ου-ε γι- δ--ο.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
Th- t-n-ty-í-o-me-gi- dṓr-.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
|
贈り物として お包み いたします 。
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
|
レジは あちら です 。 |
Εκεί-πέ-α-είναι-τ--------.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
Ekeí p-ra---n-i--- t--eí-.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
|
レジは あちら です 。
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.
|