| あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? |
Πο-α γρ----α-φ-ρε---;
Π___ γ______ φ_______
Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς-
---------------------
Ποια γραβάτα φόρεσες;
0
Po-a -r-b-t- p-ór--e-?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
Ποια γραβάτα φόρεσες;
Poia grabáta phóreses?
|
| あなたは どんな 車を 買ったの です か ? |
Π--ο-α-τοκ-νητο α-όρασ--;
Π___ α_________ α________
Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-;
-------------------------
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
0
Poi- au--k-nēt- a-ó-ase-?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
Poio autokínēto agórases?
|
| あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? |
Σε-πο------με-ίδ--έ--ν-ς συ---ο-----;
Σ_ π___ ε________ έ_____ σ___________
Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
0
S- --i--ephē----da-é--n-s-s--d---ē--s?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
| 誰を 見かけました か ? |
Πο--- ε-δ---;
Π____ ε______
Π-ι-ν ε-δ-τ-;
-------------
Ποιον είδατε;
0
P-i---e-da-e?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
誰を 見かけました か ?
Ποιον είδατε;
Poion eídate?
|
| 誰に 会いました か ? |
Π--ο- συν---ήσατε;
Π____ σ___________
Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε-
------------------
Ποιον συναντήσατε;
0
P--o--s--an-ḗs-t-?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
誰に 会いました か ?
Ποιον συναντήσατε;
Poion synantḗsate?
|
| 誰か 見覚えの ある人は いました か ? |
Πο--ν-α-α-ν-ρ--α--;
Π____ α____________
Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-;
-------------------
Ποιον αναγνωρίσατε;
0
P-io- anagnōr-sat-?
P____ a____________
P-i-n a-a-n-r-s-t-?
-------------------
Poion anagnōrísate?
|
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
Ποιον αναγνωρίσατε;
Poion anagnōrísate?
|
| 何時に 起きました か ? |
Π-----η-ω-ή-α--;
Π___ σ__________
Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-;
----------------
Πότε σηκωθήκατε;
0
P--- s-k-t-ḗkat-?
P___ s___________
P-t- s-k-t-ḗ-a-e-
-----------------
Póte sēkōthḗkate?
|
何時に 起きました か ?
Πότε σηκωθήκατε;
Póte sēkōthḗkate?
|
| いつ 始めました か ? |
Π--ε --κι---ατε;
Π___ ξ__________
Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-;
----------------
Πότε ξεκινήσατε;
0
Póte x-k---s---?
P___ x__________
P-t- x-k-n-s-t-?
----------------
Póte xekinḗsate?
|
いつ 始めました か ?
Πότε ξεκινήσατε;
Póte xekinḗsate?
|
| いつ 中止しました か ? |
Π-τ----α---ήσ---;
Π___ σ___________
Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε-
-----------------
Πότε σταματήσατε;
0
Pót- st-m-t--a--?
P___ s___________
P-t- s-a-a-ḗ-a-e-
-----------------
Póte stamatḗsate?
|
いつ 中止しました か ?
Πότε σταματήσατε;
Póte stamatḗsate?
|
| なぜ 目を 覚ましたの です か ? |
Γι--- ξ----σ---;
Γ____ ξ_________
Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε-
----------------
Γιατί ξυπνήσατε;
0
Gia-- xy-n--a-e?
G____ x_________
G-a-í x-p-ḗ-a-e-
----------------
Giatí xypnḗsate?
|
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
Γιατί ξυπνήσατε;
Giatí xypnḗsate?
|
| なぜ 教師に なったの です か ? |
Γ---- -ίν-τε --σ-----;
Γ____ γ_____ δ________
Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-;
----------------------
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
0
Gi-t---í-a-- -----lo-?
G____ g_____ d________
G-a-í g-n-t- d-s-a-o-?
----------------------
Giatí gínate dáskalos?
|
なぜ 教師に なったの です か ?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
Giatí gínate dáskalos?
|
| なぜ タクシーで 行ったの です か ? |
Γι----π----ε-τα--;
Γ____ π_____ τ____
Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-;
------------------
Γιατί πήρατε ταξί;
0
Gia-í---ra-e-tax-?
G____ p_____ t____
G-a-í p-r-t- t-x-?
------------------
Giatí pḗrate taxí?
|
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
Γιατί πήρατε ταξί;
Giatí pḗrate taxí?
|
| どちらから お越しです か ? |
Απ- πο- -ρθα-ε;
Α__ π__ ή______
Α-ό π-ύ ή-θ-τ-;
---------------
Από πού ήρθατε;
0
Ap- p-ú-ḗ--h---?
A__ p__ ḗ_______
A-ó p-ú ḗ-t-a-e-
----------------
Apó poú ḗrthate?
|
どちらから お越しです か ?
Από πού ήρθατε;
Apó poú ḗrthate?
|
| どちらへ 行かれたの です か ? |
Π---π-γ---;
Π__ π______
Π-ύ π-γ-τ-;
-----------
Πού πήγατε;
0
Poú--ḗg-t-?
P__ p______
P-ú p-g-t-?
-----------
Poú pḗgate?
|
どちらへ 行かれたの です か ?
Πού πήγατε;
Poú pḗgate?
|
| どこに いたの です か ? |
Π-- -------;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Poú --a-tan?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
どこに いたの です か ?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| あなたは 誰を 手助け したの です か ? |
Π-ιον ---θ--ες;
Π____ β________
Π-ι-ν β-ή-η-ε-;
---------------
Ποιον βοήθησες;
0
Po--n-b-ḗt-ēs--?
P____ b_________
P-i-n b-ḗ-h-s-s-
----------------
Poion boḗthēses?
|
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
Ποιον βοήθησες;
Poion boḗthēses?
|
| あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? |
Σ- π--ον --ραψ-ς;
Σ_ π____ έ_______
Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς-
-----------------
Σε ποιον έγραψες;
0
Se --i-n é--a-s--?
S_ p____ é________
S- p-i-n é-r-p-e-?
------------------
Se poion égrapses?
|
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
Σε ποιον έγραψες;
Se poion égrapses?
|
| あなたは 誰に 返事を したの です か ? |
Σε ----ν α--ν-ησ-ς;
Σ_ π____ α_________
Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς-
-------------------
Σε ποιον απάντησες;
0
S----i---ap-n-ēs--?
S_ p____ a_________
S- p-i-n a-á-t-s-s-
-------------------
Se poion apántēses?
|
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
Σε ποιον απάντησες;
Se poion apántēses?
|