| あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? |
Πο-- ---βά-α φό-ε--ς;
Π___ γ______ φ_______
Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς-
---------------------
Ποια γραβάτα φόρεσες;
0
P--------á-- ---r-s--?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
Ποια γραβάτα φόρεσες;
Poia grabáta phóreses?
|
| あなたは どんな 車を 買ったの です か ? |
Π--ο ----κ---τ- -γό-----;
Π___ α_________ α________
Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-;
-------------------------
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
0
P-io -----ín-to -g------?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
Poio autokínēto agórases?
|
| あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? |
Σ--π-ι--εφημ--ίδα έ----- -υν--ομητ-ς;
Σ_ π___ ε________ έ_____ σ___________
Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
0
S- p--- -p-ē--rí----g-n-s-sy---om-tḗs?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
| 誰を 見かけました か ? |
Π-ιον----α--;
Π____ ε______
Π-ι-ν ε-δ-τ-;
-------------
Ποιον είδατε;
0
P-ion eíd--e?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
誰を 見かけました か ?
Ποιον είδατε;
Poion eídate?
|
| 誰に 会いました か ? |
Ποιο----ν-ντ-σατ-;
Π____ σ___________
Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε-
------------------
Ποιον συναντήσατε;
0
Poio---y--nt-sate?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
誰に 会いました か ?
Ποιον συναντήσατε;
Poion synantḗsate?
|
| 誰か 見覚えの ある人は いました か ? |
Π-ι---α-α--ωρ-σα--;
Π____ α____________
Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-;
-------------------
Ποιον αναγνωρίσατε;
0
P-i---an---ō-ís--e?
P____ a____________
P-i-n a-a-n-r-s-t-?
-------------------
Poion anagnōrísate?
|
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
Ποιον αναγνωρίσατε;
Poion anagnōrísate?
|
| 何時に 起きました か ? |
Πότε --κω-ή-ατε;
Π___ σ__________
Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-;
----------------
Πότε σηκωθήκατε;
0
Pót- --k---ḗ-a--?
P___ s___________
P-t- s-k-t-ḗ-a-e-
-----------------
Póte sēkōthḗkate?
|
何時に 起きました か ?
Πότε σηκωθήκατε;
Póte sēkōthḗkate?
|
| いつ 始めました か ? |
Π-τ--ξ-κιν-σατε;
Π___ ξ__________
Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-;
----------------
Πότε ξεκινήσατε;
0
Pó-e-xeki-ḗsate?
P___ x__________
P-t- x-k-n-s-t-?
----------------
Póte xekinḗsate?
|
いつ 始めました か ?
Πότε ξεκινήσατε;
Póte xekinḗsate?
|
| いつ 中止しました か ? |
Π-τ- σ-αμ----ατε;
Π___ σ___________
Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε-
-----------------
Πότε σταματήσατε;
0
Pó---st-m---s--e?
P___ s___________
P-t- s-a-a-ḗ-a-e-
-----------------
Póte stamatḗsate?
|
いつ 中止しました か ?
Πότε σταματήσατε;
Póte stamatḗsate?
|
| なぜ 目を 覚ましたの です か ? |
Γ-ατ--ξυπνή-ατ-;
Γ____ ξ_________
Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε-
----------------
Γιατί ξυπνήσατε;
0
Gi-tí--ypn---te?
G____ x_________
G-a-í x-p-ḗ-a-e-
----------------
Giatí xypnḗsate?
|
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
Γιατί ξυπνήσατε;
Giatí xypnḗsate?
|
| なぜ 教師に なったの です か ? |
Γ-α---γί-α---δ-σ---ος;
Γ____ γ_____ δ________
Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-;
----------------------
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
0
Giat------te-d---alos?
G____ g_____ d________
G-a-í g-n-t- d-s-a-o-?
----------------------
Giatí gínate dáskalos?
|
なぜ 教師に なったの です か ?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
Giatí gínate dáskalos?
|
| なぜ タクシーで 行ったの です か ? |
Γι----π--α-ε ---ί;
Γ____ π_____ τ____
Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-;
------------------
Γιατί πήρατε ταξί;
0
Giat--p--ate -a-í?
G____ p_____ t____
G-a-í p-r-t- t-x-?
------------------
Giatí pḗrate taxí?
|
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
Γιατί πήρατε ταξί;
Giatí pḗrate taxí?
|
| どちらから お越しです か ? |
Απ------ήρ--τ-;
Α__ π__ ή______
Α-ό π-ύ ή-θ-τ-;
---------------
Από πού ήρθατε;
0
Apó---- ḗ----t-?
A__ p__ ḗ_______
A-ó p-ú ḗ-t-a-e-
----------------
Apó poú ḗrthate?
|
どちらから お越しです か ?
Από πού ήρθατε;
Apó poú ḗrthate?
|
| どちらへ 行かれたの です か ? |
Π---π-γ-τ-;
Π__ π______
Π-ύ π-γ-τ-;
-----------
Πού πήγατε;
0
P-ú---g--e?
P__ p______
P-ú p-g-t-?
-----------
Poú pḗgate?
|
どちらへ 行かれたの です か ?
Πού πήγατε;
Poú pḗgate?
|
| どこに いたの です か ? |
Π-- -σ-σ--ν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Poú --a-tan?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
どこに いたの です か ?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| あなたは 誰を 手助け したの です か ? |
Π-ι-ν--οήθ----;
Π____ β________
Π-ι-ν β-ή-η-ε-;
---------------
Ποιον βοήθησες;
0
Poi-- b-----s--?
P____ b_________
P-i-n b-ḗ-h-s-s-
----------------
Poion boḗthēses?
|
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
Ποιον βοήθησες;
Poion boḗthēses?
|
| あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? |
Σε-π--ο- ---αψε-;
Σ_ π____ έ_______
Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς-
-----------------
Σε ποιον έγραψες;
0
Se-p---n é--ap--s?
S_ p____ é________
S- p-i-n é-r-p-e-?
------------------
Se poion égrapses?
|
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
Σε ποιον έγραψες;
Se poion égrapses?
|
| あなたは 誰に 返事を したの です か ? |
Σε-π-ι-ν---ά-τη--ς;
Σ_ π____ α_________
Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς-
-------------------
Σε ποιον απάντησες;
0
S- p-i---apá--ēses?
S_ p____ a_________
S- p-i-n a-á-t-s-s-
-------------------
Se poion apántēses?
|
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
Σε ποιον απάντησες;
Se poion apántēses?
|