| あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? |
Π-ια ---β--α--όρε---;
Π___ γ______ φ_______
Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς-
---------------------
Ποια γραβάτα φόρεσες;
0
P-ia -rabáta -hó-----?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
Ποια γραβάτα φόρεσες;
Poia grabáta phóreses?
|
| あなたは どんな 車を 買ったの です か ? |
Π--ο αυτοκί--τ--αγ-ρ-σες;
Π___ α_________ α________
Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-;
-------------------------
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
0
P--o a-tok-nēt- -----se-?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
Poio autokínēto agórases?
|
| あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? |
Σε π-ι- ---μ--ίδ- έ--νε- -υ--ρομη-ής;
Σ_ π___ ε________ έ_____ σ___________
Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
0
S- p-i--e-hē-er-----g-n---sy-dromēt--?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
| 誰を 見かけました か ? |
Πο-ον -ί-α-ε;
Π____ ε______
Π-ι-ν ε-δ-τ-;
-------------
Ποιον είδατε;
0
Poion--ídate?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
誰を 見かけました か ?
Ποιον είδατε;
Poion eídate?
|
| 誰に 会いました か ? |
Π-ι-- -υ--ν-ή--τ-;
Π____ σ___________
Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε-
------------------
Ποιον συναντήσατε;
0
P-i---sy--n--sa--?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
誰に 会いました か ?
Ποιον συναντήσατε;
Poion synantḗsate?
|
| 誰か 見覚えの ある人は いました か ? |
Π---ν-αναγνω-ί-ατε;
Π____ α____________
Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-;
-------------------
Ποιον αναγνωρίσατε;
0
P-i-n anag----s-t-?
P____ a____________
P-i-n a-a-n-r-s-t-?
-------------------
Poion anagnōrísate?
|
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
Ποιον αναγνωρίσατε;
Poion anagnōrísate?
|
| 何時に 起きました か ? |
Π--ε ση--θ-κα-ε;
Π___ σ__________
Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-;
----------------
Πότε σηκωθήκατε;
0
P-te -ē--t--k--e?
P___ s___________
P-t- s-k-t-ḗ-a-e-
-----------------
Póte sēkōthḗkate?
|
何時に 起きました か ?
Πότε σηκωθήκατε;
Póte sēkōthḗkate?
|
| いつ 始めました か ? |
Πό-ε---κι----τ-;
Π___ ξ__________
Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-;
----------------
Πότε ξεκινήσατε;
0
Pót--x---nḗs-t-?
P___ x__________
P-t- x-k-n-s-t-?
----------------
Póte xekinḗsate?
|
いつ 始めました か ?
Πότε ξεκινήσατε;
Póte xekinḗsate?
|
| いつ 中止しました か ? |
Πότ- -τ-μα--σ-τ-;
Π___ σ___________
Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε-
-----------------
Πότε σταματήσατε;
0
P-t- s---atḗs--e?
P___ s___________
P-t- s-a-a-ḗ-a-e-
-----------------
Póte stamatḗsate?
|
いつ 中止しました か ?
Πότε σταματήσατε;
Póte stamatḗsate?
|
| なぜ 目を 覚ましたの です か ? |
Γι-τ-----ν--ατε;
Γ____ ξ_________
Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε-
----------------
Γιατί ξυπνήσατε;
0
Gi-t--------a--?
G____ x_________
G-a-í x-p-ḗ-a-e-
----------------
Giatí xypnḗsate?
|
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
Γιατί ξυπνήσατε;
Giatí xypnḗsate?
|
| なぜ 教師に なったの です か ? |
Γιατ- --να----άσκ-λος;
Γ____ γ_____ δ________
Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-;
----------------------
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
0
G--t- -----e-d-s----s?
G____ g_____ d________
G-a-í g-n-t- d-s-a-o-?
----------------------
Giatí gínate dáskalos?
|
なぜ 教師に なったの です か ?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
Giatí gínate dáskalos?
|
| なぜ タクシーで 行ったの です か ? |
Γ-α-- --ρ--ε τα-ί;
Γ____ π_____ τ____
Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-;
------------------
Γιατί πήρατε ταξί;
0
G-at--p-rat- -axí?
G____ p_____ t____
G-a-í p-r-t- t-x-?
------------------
Giatí pḗrate taxí?
|
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
Γιατί πήρατε ταξί;
Giatí pḗrate taxí?
|
| どちらから お越しです か ? |
Απ--π-ύ -ρθα--;
Α__ π__ ή______
Α-ό π-ύ ή-θ-τ-;
---------------
Από πού ήρθατε;
0
Ap----- --th--e?
A__ p__ ḗ_______
A-ó p-ú ḗ-t-a-e-
----------------
Apó poú ḗrthate?
|
どちらから お越しです か ?
Από πού ήρθατε;
Apó poú ḗrthate?
|
| どちらへ 行かれたの です か ? |
Π-ύ-π-γ---;
Π__ π______
Π-ύ π-γ-τ-;
-----------
Πού πήγατε;
0
Po--p---t-?
P__ p______
P-ú p-g-t-?
-----------
Poú pḗgate?
|
どちらへ 行かれたの です か ?
Πού πήγατε;
Poú pḗgate?
|
| どこに いたの です か ? |
Πο- ήσα-τα-;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Poú--sa-t-n?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
どこに いたの です か ?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| あなたは 誰を 手助け したの です か ? |
Ποι-- --ήθησες;
Π____ β________
Π-ι-ν β-ή-η-ε-;
---------------
Ποιον βοήθησες;
0
Poio---o-t-ēs-s?
P____ b_________
P-i-n b-ḗ-h-s-s-
----------------
Poion boḗthēses?
|
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
Ποιον βοήθησες;
Poion boḗthēses?
|
| あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? |
Σε--οι----γ---ες;
Σ_ π____ έ_______
Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς-
-----------------
Σε ποιον έγραψες;
0
Se poi-n-é---p-e-?
S_ p____ é________
S- p-i-n é-r-p-e-?
------------------
Se poion égrapses?
|
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
Σε ποιον έγραψες;
Se poion égrapses?
|
| あなたは 誰に 返事を したの です か ? |
Σ- π-ιο- απάν--σ--;
Σ_ π____ α_________
Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς-
-------------------
Σε ποιον απάντησες;
0
Se---i-n --ánt-s--?
S_ p____ a_________
S- p-i-n a-á-t-s-s-
-------------------
Se poion apántēses?
|
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
Σε ποιον απάντησες;
Se poion apántēses?
|