| すみません ! |
Μ--σ--χ-ρείτε!
Μ_ σ__________
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
M- s-nc--r--t-!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
|
すみません !
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
|
| ちょっと いい です か ? |
Μ---είτ- ν--με-βοη---ετε;
Μ_______ ν_ μ_ β_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
Mp-r-í-- -a -e bo--hḗ-et-?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
ちょっと いい です か ?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
| この辺に いい レストランは あります か ? |
Π-------χ-ι εδ------κα-ό ε-τι--ό-ιο;
Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
Poú-ypár--e---dṓ --a kal- est--tóri-?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
この辺に いい レストランは あります か ?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
| そこの 角を 左に 行って ください 。 |
Πη-αίν--ε στη γ-ν-α --ι--ε-ά.
Π________ σ__ γ____ α________
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
P-----et--st---ōnía -r-st---.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
そこの 角を 左に 行って ください 。
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
| それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 |
Μ-τ--πηγ------ --α --γ- ε--εί-.
Μ___ π________ γ__ λ___ ε______
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
Met- -ē-a-n--- gi- -ígo--u-heí-.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
| それから 100メートル 右に 行って ください 。 |
Σ-α 100------ -άν-ε-δ--ιά.
Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
Sta -00 m-------nt- d--i-.
S__ 1__ m____ k____ d_____
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
|
| バスでも 行けます 。 |
Μ-ορε-τ- να-π-ρ--ε κ-- το λ-ωφ-ρ-ί-.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
Mpor---e--a -ár-----a- -o le-p----ío.
M_______ n_ p_____ k__ t_ l__________
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-.
-------------------------------------
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
|
バスでも 行けます 。
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
|
| 市電でも 行けます 。 |
Μπο----ε-ν---άρε-ε και-τ---ρα-.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
Mp-r-ít- -a ---e---k-i t- -ram.
M_______ n_ p_____ k__ t_ t____
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-.
-------------------------------
Mporeíte na párete kai to tram.
|
市電でも 行けます 。
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na párete kai to tram.
|
| 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 |
Μπορε-τε-α-λά ------ακολ--θ-σ--ε-με το -υ-ο-ίνη-ο ως-εκ-ί.
Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
M--reít- ap-á -a -e--k--ou---se-e -------ut-k---------eke-.
M_______ a___ n_ m_ a____________ m_ t_ a_________ ō_ e____
M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-.
-----------------------------------------------------------
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
|
| サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? |
Πώ- θ--πάω-στο --π---------------;
Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
P-s-th- p-ō-sto-gḗ-edo--od--pha-rou?
P__ t__ p__ s__ g_____ p____________
P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
|
| 橋を 渡って ください 。 |
Δι---ί--ε τη-γ--υ-α!
Δ________ τ_ γ______
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
Diaschí-te--ē--ép-yr-!
D_________ t_ g_______
D-a-c-í-t- t- g-p-y-a-
----------------------
Diaschíste tē géphyra!
|
橋を 渡って ください 。
Διασχίστε τη γέφυρα!
Diaschíste tē géphyra!
|
| トンネルを くぐって ください 。 |
Π---στ- μέσα -πό-το -ο-νελ!
Π______ μ___ α__ τ_ τ______
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
P-r---e mésa -p- t---o-ne-!
P______ m___ a__ t_ t______
P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-!
---------------------------
Peráste mésa apó to toúnel!
|
トンネルを くぐって ください 。
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Peráste mésa apó to toúnel!
|
| 三つ目の 信号まで 行って ください 。 |
Πη-----------το-τρ-το-φ--άρ-.
Π________ ω_ τ_ τ____ φ______
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
P-g-ín--e-ōs--- trít- p------.
P________ ō_ t_ t____ p_______
P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i-
------------------------------
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
|
| そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 |
Μ-τ- -τρίψτε σ--- πρ-το-δ-όμ- -ε-ιά.
Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
M-tá s-rípst- -ton-pr-to--ró-- d----.
M___ s_______ s___ p____ d____ d_____
M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á-
-------------------------------------
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
|
| そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 |
Στη- ε--μ--η ----τ-ύρ-ση----ε-ί--τε-ευ-ε--.
Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
S-ē--e-ómen- -i-s--úrōsē-syn---íz-t--eu---ía.
S___ e______ d__________ s__________ e_______
S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a-
---------------------------------------------
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
|
| すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? |
Συγ--ώ-----ώς θα---ω σ-ο-αε------ι-;
Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
S-ng---ē- p---tha -----------od-ómio?
S________ p__ t__ p__ s__ a__________
S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
-------------------------------------
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
| 地下鉄が 一番 簡単 です 。 |
Πά--- -α-ύ-ε-- -- μετρό.
Π____ κ_______ τ_ μ_____
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
P-rt---a---er- -o m--r-.
P____ k_______ t_ m_____
P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó-
------------------------
Párte kalýtera to metró.
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Párte kalýtera to metró.
|
| 終点まで 行って ください 。 |
Α--- -υν-χ-----------τ---έρ-α.
Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
Apl- -yn--h-s----é---i -- t--ma.
A___ s_________ m_____ t_ t_____
A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a-
--------------------------------
Aplá synechíste méchri to térma.
|
終点まで 行って ください 。
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Aplá synechíste méchri to térma.
|