駅に 行きたいの です が 。 |
ს-დგ---ე-მ--დ-.
ს_______ მ_____
ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა-
---------------
სადგურზე მინდა.
0
sad--rz---i-d-.
s_______ m_____
s-d-u-z- m-n-a-
---------------
sadgurze minda.
|
駅に 行きたいの です が 。
სადგურზე მინდა.
sadgurze minda.
|
空港に 行きたいの です が 。 |
ა--ო-ო---ი-მინდა.
ა_________ მ_____
ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა-
-----------------
აეროპორტში მინდა.
0
ae-op-o-t'--i mi--a.
a____________ m_____
a-r-p-o-t-s-i m-n-a-
--------------------
aerop'ort'shi minda.
|
空港に 行きたいの です が 。
აეროპორტში მინდა.
aerop'ort'shi minda.
|
都心に 行きたいの です が 。 |
ქ-ლაქი- ც--ტრ-ი ----ა.
ქ______ ც______ მ_____
ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა-
----------------------
ქალაქის ცენტრში მინდა.
0
k-l--is t-e-t'--hi m-nd-.
k______ t_________ m_____
k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a-
-------------------------
kalakis tsent'rshi minda.
|
都心に 行きたいの です が 。
ქალაქის ცენტრში მინდა.
kalakis tsent'rshi minda.
|
駅へは どうやって 行けば いいです か ? |
რო-ო- --ვიდე---დგუ----ე?
რ____ მ_____ ს__________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-?
------------------------
როგორ მივიდე სადგურამდე?
0
r--or --vi-e-sad-ur----?
r____ m_____ s__________
r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-?
------------------------
rogor mivide sadguramde?
|
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
როგორ მივიდე სადგურამდე?
rogor mivide sadguramde?
|
空港へは どうやって 行けば いいです か ? |
რ-გ---მ----ე---რ----ტა--ე?
რ____ მ_____ ა____________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
--------------------------
როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
rogor ---ide---r-p'-rt---de?
r____ m_____ a______________
r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
----------------------------
rogor mivide aerop'ort'amde?
|
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide aerop'ort'amde?
|
都心へは どうやって 行けば いいです か ? |
რ-გო- მი-ი-ე ქა--ქ-ს ცე--რამ--?
რ____ მ_____ ქ______ ც_________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე-
-------------------------------
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე?
0
ro--r-mivid--ka-ak-- -s--t----d-?
r____ m_____ k______ t___________
r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e-
---------------------------------
rogor mivide kalakis tsent'ramde?
|
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე?
rogor mivide kalakis tsent'ramde?
|
私は タクシーが 必要 です 。 |
ტ--ს---ჭირდებ-.
ტ____ მ________
ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------
ტაქსი მჭირდება.
0
t-ak-i--c-'i-d--a.
t_____ m__________
t-a-s- m-h-i-d-b-.
------------------
t'aksi mch'irdeba.
|
私は タクシーが 必要 です 。
ტაქსი მჭირდება.
t'aksi mch'irdeba.
|
私は 市街地図が 必要 です 。 |
ქ--აქ-- რუ-ა --ირ----.
ქ______ რ___ მ________
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-.
----------------------
ქალაქის რუკა მჭირდება.
0
k-l-kis------ -----rd--a.
k______ r____ m__________
k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-.
-------------------------
kalakis ruk'a mch'irdeba.
|
私は 市街地図が 必要 です 。
ქალაქის რუკა მჭირდება.
kalakis ruk'a mch'irdeba.
|
私は ホテルが 必要 です 。 |
ს-ს--მ----ჭირ--ბა.
ს_______ მ________
ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
------------------
სასტუმრო მჭირდება.
0
sa---u-r- --h'-r----.
s________ m__________
s-s-'-m-o m-h-i-d-b-.
---------------------
sast'umro mch'irdeba.
|
私は ホテルが 必要 です 。
სასტუმრო მჭირდება.
sast'umro mch'irdeba.
|
私は レンタカーを 借りたい です 。 |
მი--ა ---ქანა--იქი-ა--.
მ____ მ______ ვ________
მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-.
-----------------------
მინდა მანქანა ვიქირავო.
0
mi--a---nk-n- -ik-ra--.
m____ m______ v________
m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-.
-----------------------
minda mankana vikiravo.
|
私は レンタカーを 借りたい です 。
მინდა მანქანა ვიქირავო.
minda mankana vikiravo.
|
私の クレジットカード です 。 |
ა-- ჩე-- ს--რ--ი-ო--ა-ათ-.
ა__ ჩ___ ს________ ბ______
ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-.
--------------------------
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი.
0
a-, ch--- s--'--d-t---bara--.
a__ c____ s__________ b______
a-, c-e-i s-k-r-d-t-o b-r-t-.
-----------------------------
ai, chemi sak'redit'o barati.
|
私の クレジットカード です 。
აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი.
ai, chemi sak'redit'o barati.
|
私の 免許証 です 。 |
აი---ე-ი ---თვის მ----ბა.
ა__ ჩ___ მ______ მ_______
ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა-
-------------------------
აი, ჩემი მართვის მოწმობა.
0
ai- --e-i m-rt-i- mo------a.
a__ c____ m______ m_________
a-, c-e-i m-r-v-s m-t-'-o-a-
----------------------------
ai, chemi martvis mots'moba.
|
私の 免許証 です 。
აი, ჩემი მართვის მოწმობა.
ai, chemi martvis mots'moba.
|
街の 見所は あります か ? |
რ---რ-ს--ა-ა--ი სა-ა-ავი?
რ_ ა___ ქ______ ს________
რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-?
-------------------------
რა არის ქალაქში სანახავი?
0
ra-a-i- k-lak-h--sa-----v-?
r_ a___ k_______ s_________
r- a-i- k-l-k-h- s-n-k-a-i-
---------------------------
ra aris kalakshi sanakhavi?
|
街の 見所は あります か ?
რა არის ქალაქში სანახავი?
ra aris kalakshi sanakhavi?
|
旧市街へ 行って ごらんなさい 。 |
წ---თ-ძვე- --ლა---!
წ____ ძ___ ქ_______
წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი-
-------------------
წადით ძველ ქალაქში!
0
t--a--- -zv-l ---a-s--!
t______ d____ k________
t-'-d-t d-v-l k-l-k-h-!
-----------------------
ts'adit dzvel kalakshi!
|
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
წადით ძველ ქალაქში!
ts'adit dzvel kalakshi!
|
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 |
მ-აწ-ვე---ქსკ-რ--ა -ალაქშ-!
მ_______ ე________ ქ_______
მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი-
---------------------------
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში!
0
mo---'qvet---sk-u-si- ka-aks--!
m_________ e_________ k________
m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- k-l-k-h-!
-------------------------------
moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
|
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში!
moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
|
港へ 行って ごらんなさい 。 |
წა-ი- ნა-ს----რში!
წ____ ნ___________
წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი-
------------------
წადით ნავსადგურში!
0
t-'--i--n-vs-dg-r-h-!
t______ n____________
t-'-d-t n-v-a-g-r-h-!
---------------------
ts'adit navsadgurshi!
|
港へ 行って ごらんなさい 。
წადით ნავსადგურში!
ts'adit navsadgurshi!
|
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 |
მ--წ---- ე-სკ-რსია ნავ-----რ--!
მ_______ ე________ ნ___________
მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი-
-------------------------------
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში!
0
moat--qv-- eksk--rsia--a----gurs-i!
m_________ e_________ n____________
m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- n-v-a-g-r-h-!
-----------------------------------
moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
|
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში!
moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
|
他に 、 どんな 見所が あります か ? |
კი-ევ-რა-ს-ნ---ო-ე-ია?
კ____ რ_ ს____________
კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-?
----------------------
კიდევ რა სანახაობებია?
0
k'---- -a ---akhao-e-ia?
k_____ r_ s_____________
k-i-e- r- s-n-k-a-b-b-a-
------------------------
k'idev ra sanakhaobebia?
|
他に 、 どんな 見所が あります か ?
კიდევ რა სანახაობებია?
k'idev ra sanakhaobebia?
|