| 駅に 行きたいの です が 。 |
Ме- во-з-л-- ---ы--м -е---.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Men --k-a-ga-b---şım-ke-ek.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
|
駅に 行きたいの です が 。
Мен вокзалга барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
|
| 空港に 行きたいの です が 。 |
М-н---ропо-тко --ры--м -----.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
M-----r-po---o--ar---m k--ek.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
|
空港に 行きたいの です が 。
Мен аэропортко барышым керек.
Men aeroportko barışım kerek.
|
| 都心に 行きたいの です が 。 |
М-н --а--ы- бор------ ба--шы- к-ре-.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
Me- ş---d-- -orboru-- -a-ış-- k-re-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
都心に 行きたいの です が 。
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
| 駅へは どうやって 行けば いいです か ? |
П---- -та----сына к------ж--сем-болот?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Po--- stan-si-as--a-----i- j----- -o--t?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
| 空港へは どうやって 行けば いいです か ? |
Аэ-оп-р-к- ка---- ---се- б-ло-?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
Aer----tko --n-ip -e-------l-t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
| 都心へは どうやって 行けば いいです か ? |
Шаард-н --р--р-н--кантип ---с-м------?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Ş-ar--- --r---u-a k----p-j--s-m b---t?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
| 私は タクシーが 必要 です 。 |
Ма-- -ак----е---.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
M--a--ak---ker-k.
M___ t____ k_____
M-g- t-k-i k-r-k-
-----------------
Maga taksi kerek.
|
私は タクシーが 必要 です 。
Мага такси керек.
Maga taksi kerek.
|
| 私は 市街地図が 必要 です 。 |
Ма-а----рд---к---асы -ере-.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Ma-- ş---d-n-kartası --re-.
M___ ş______ k______ k_____
M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k-
---------------------------
Maga şaardın kartası kerek.
|
私は 市街地図が 必要 です 。
Мага шаардын картасы керек.
Maga şaardın kartası kerek.
|
| 私は ホテルが 必要 です 。 |
Маг---е-ман-а-а --рек.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
M-g- mey---k-na ke-e-.
M___ m_________ k_____
M-g- m-y-a-k-n- k-r-k-
----------------------
Maga meymankana kerek.
|
私は ホテルが 必要 です 。
Мага мейманкана керек.
Maga meymankana kerek.
|
| 私は レンタカーを 借りたい です 。 |
Ме- -------- -жа-а-а----ым-к-л--.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
M-n-maş--e-i ------a al-----e-et.
M__ m_______ i______ a____ k_____
M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
私は レンタカーを 借りたい です 。
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
| 私の クレジットカード です 。 |
М------н----ре--------а---м.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
M-----e-in -r-d-t-------t--.
M___ m____ k________ k______
M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-.
----------------------------
Mına menin kredittik kartam.
|
私の クレジットカード です 。
Мына менин кредиттик картам.
Mına menin kredittik kartam.
|
| 私の 免許証 です 。 |
Мын--м--и---йдо-чулук -ү-ө--г--.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Mı----e-i----d-o---uk---b-l-güm.
M___ m____ a_________ k_________
M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m-
--------------------------------
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
私の 免許証 です 。
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
| 街の 見所は あります か ? |
Ша-р---эмн-ни--өр-----б-л--?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Ş-ar-a---nen- kö--üg- b---t?
Ş_____ e_____ k______ b_____
Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t-
----------------------------
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
街の 見所は あります か ?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
| 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 |
Э--- ш--рг- ба--ң--.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
E--i -aar-a b-rı-ız.
E___ ş_____ b_______
E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z-
--------------------
Eski şaarga barıŋız.
|
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
Эски шаарга барыңыз.
Eski şaarga barıŋız.
|
| 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 |
Ш--- бо--ч- экс----и--а--а-ыңы-.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Şa-- bo--nç---ks---si-a-a bar-ŋı-.
Ş___ b______ e___________ b_______
Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z-
----------------------------------
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
| 港へ 行って ごらんなさい 。 |
Пор-к- б-рың-з.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
P-rtk--bar----.
P_____ b_______
P-r-k- b-r-ŋ-z-
---------------
Portko barıŋız.
|
港へ 行って ごらんなさい 。
Портко барыңыз.
Portko barıŋız.
|
| 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 |
П----тур-н- б-рың--.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Po-t -u-u-a--a-ı-ız.
P___ t_____ b_______
P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z-
--------------------
Port turuna barıŋız.
|
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
Порт туруна барыңыз.
Port turuna barıŋız.
|
| 他に 、 どんな 見所が あります か ? |
М-н--н т---а-ы,---н-ай -оо- -ерлер-ба-?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
M-nda- t---a--- -an----ko-- ----e- ba-?
M_____ t_______ k_____ k___ j_____ b___
M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r-
---------------------------------------
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|
他に 、 どんな 見所が あります か ?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|