駅に 行きたいの です が 。
Би-сак-----с-ка----о--же-ез-ичк-та----ни--.
Б_ с____ / с_____ к__ ж___________ с_______
Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
-------------------------------------------
Би сакал / сакала кон железничката станица.
0
B- -a-a-----a------o--ʐy--y--nic--a-a st-nit-a.
B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________
B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-.
-----------------------------------------------
Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
駅に 行きたいの です が 。
Би сакал / сакала кон железничката станица.
Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
空港に 行きたいの です が 。
Би--а--л-/ с-кала---- ае-о--о--т.
Б_ с____ / с_____ к__ а__________
Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-.
---------------------------------
Би сакал / сакала кон аеродромот.
0
Bi-s-k------a-a-a k-n--y-ro----o-.
B_ s____ / s_____ k__ a___________
B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t-
----------------------------------
Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
空港に 行きたいの です が 。
Би сакал / сакала кон аеродромот.
Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
都心に 行きたいの です が 。
Би сак---/ -а-ал- во цент---- ---гр-д-т.
Б_ с____ / с_____ в_ ц_______ н_ г______
Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-.
----------------------------------------
Би сакал / сакала во центарот на градот.
0
Bi---kal - --ka-- -o----e-tarot -a--uradot.
B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______
B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
都心に 行きたいの です が 。
Би сакал / сакала во центарот на градот.
Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
Како ---ст------до -е-ез---к-та-с-ан---?
К___ д_ с______ д_ ж___________ с_______
К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
----------------------------------------
Како да стигнам до железничката станица?
0
K-ko-----ti-u--- -- ʐ--l--z---hk--a-s-ani---?
K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________
K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
---------------------------------------------
Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
Како да стигнам до железничката станица?
Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
Ка-------ти-н-м ---а--о-р-м--?
К___ д_ с______ д_ а__________
К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-?
------------------------------
Како да стигнам до аеродромот?
0
K--o-d- ---gu-a---o -----d-om-t?
K___ d_ s_______ d_ a___________
K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t-
--------------------------------
Kako da stigunam do ayerodromot?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
Како да стигнам до аеродромот?
Kako da stigunam do ayerodromot?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
Како да -ти---м-до---н------н- -ра---?
К___ д_ с______ д_ ц_______ н_ г______
К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
--------------------------------------
Како да стигнам до центарот на градот?
0
K-ko da -t-gu-a- do ---enta--- n--g-rado-?
K___ d_ s_______ d_ t_________ n_ g_______
K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
------------------------------------------
Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
Како да стигнам до центарот на градот?
Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
私は タクシーが 必要 です 。
Ми----б--т----.
М_ т____ т_____
М- т-е-а т-к-и-
---------------
Ми треба такси.
0
M----y-----a---.
M_ t_____ t_____
M- t-y-b- t-k-i-
----------------
Mi tryeba taksi.
私は タクシーが 必要 です 。
Ми треба такси.
Mi tryeba taksi.
私は 市街地図が 必要 です 。
Ми т-еб---ар-а-н- гр---т.
М_ т____ к____ н_ г______
М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-.
-------------------------
Ми треба карта на градот.
0
Mi-tr-e---kar-a na---r---t.
M_ t_____ k____ n_ g_______
M- t-y-b- k-r-a n- g-r-d-t-
---------------------------
Mi tryeba karta na guradot.
私は 市街地図が 必要 です 。
Ми треба карта на градот.
Mi tryeba karta na guradot.
私は ホテルが 必要 です 。
Ми -реб--хотел.
М_ т____ х_____
М- т-е-а х-т-л-
---------------
Ми треба хотел.
0
M---ryeba--ho--el.
M_ t_____ k_______
M- t-y-b- k-o-y-l-
------------------
Mi tryeba khotyel.
私は ホテルが 必要 です 。
Ми треба хотел.
Mi tryeba khotyel.
私は レンタカーを 借りたい です 。
Б---а-ал-------ла ---и--ај-а---д-н а-т--о---.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ а_________
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л-
---------------------------------------------
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
0
Bi--ak-- / s--a-a--- -zn-ј--m--e--e--av--m----.
B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ a_________
B- s-k-l / s-k-l- d- i-n-ј-a- y-d-e- a-t-m-b-l-
-----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
私は レンタカーを 借りたい です 。
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
私の クレジットカード です 。
Е------м--а-- кре--т-а к--тич--.
Е__ ј_ м_____ к_______ к________
Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-.
--------------------------------
Еве ја мојата кредитна картичка.
0
Yevy- -a m-ј-t- kry-d--n----r-ic---.
Y____ ј_ m_____ k________ k_________
Y-v-e ј- m-ј-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a-
------------------------------------
Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
私の クレジットカード です 。
Еве ја мојата кредитна картичка.
Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
私の 免許証 です 。
Еве ја--ојат- в---ч-----з--л-.
Е__ ј_ м_____ в______ д_______
Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а-
------------------------------
Еве ја мојата возачка дозвола.
0
Y-v---ј- --јat- v--ac-ka-do-vola.
Y____ ј_ m_____ v_______ d_______
Y-v-e ј- m-ј-t- v-z-c-k- d-z-o-a-
---------------------------------
Yevye јa moјata vozachka dozvola.
私の 免許証 です 。
Еве ја мојата возачка дозвола.
Yevye јa moјata vozachka dozvola.
街の 見所は あります か ?
Што -м--да-се-вид- -о-гра---?
Ш__ и__ д_ с_ в___ в_ г______
Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-?
-----------------------------
Што има да се види во градот?
0
Sh-- ima d--s-e----- vo-gur--o-?
S___ i__ d_ s__ v___ v_ g_______
S-t- i-a d- s-e v-d- v- g-r-d-t-
--------------------------------
Shto ima da sye vidi vo guradot?
街の 見所は あります か ?
Што има да се види во градот?
Shto ima da sye vidi vo guradot?
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
По-де-- -о -т-ри-т --л -- -ра--т.
П______ в_ с______ д__ н_ г______
П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-.
---------------------------------
Појдете во стариот дел на градот.
0
P--dy--------st-rio--d-e- -a -ura-o-.
P________ v_ s______ d___ n_ g_______
P-ј-y-t-e v- s-a-i-t d-e- n- g-r-d-t-
-------------------------------------
Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
Појдете во стариот дел на градот.
Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
Направе-е--дна-г-а--к--о--к-л--.
Н________ е___ г______ о________
Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-.
--------------------------------
Направете една градска обиколка.
0
Napra----y- y---- -ur-dsk--o--kolk-.
N__________ y____ g_______ o________
N-p-a-y-t-e y-d-a g-r-d-k- o-i-o-k-.
------------------------------------
Napravyetye yedna guradska obikolka.
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
Направете една градска обиколка.
Napravyetye yedna guradska obikolka.
港へ 行って ごらんなさい 。
Пој--те -а п-и----и--е--.
П______ н_ п_____________
П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о-
-------------------------
Појдете на пристаништето.
0
P---ye-y---- -ri--an---tyet-.
P________ n_ p_______________
P-ј-y-t-e n- p-i-t-n-s-t-e-o-
-----------------------------
Poјdyetye na pristanishtyeto.
港へ 行って ごらんなさい 。
Појдете на пристаништето.
Poјdyetye na pristanishtyeto.
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
Н-п---ет-------пр-с-ани-н- --ик-лка.
Н________ е___ п__________ о________
Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-.
------------------------------------
Направете една пристанишна обиколка.
0
Na-r--y-----yedna-p--sta---h-- --i-o-ka.
N__________ y____ p___________ o________
N-p-a-y-t-e y-d-a p-i-t-n-s-n- o-i-o-k-.
----------------------------------------
Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
Направете една пристанишна обиколка.
Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
他に 、 どんな 見所が あります か ?
Ко- --у-- з--м--ито--и----и-- о--ен--оа?
К__ д____ з___________ г_ и__ о____ т___
К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а-
----------------------------------------
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
0
K-- ----gui ---m--nit-s---g----ma--sv-en t--?
K__ d______ z____________ g__ i__ o_____ t___
K-i d-o-g-i z-a-y-n-t-s-i g-i i-a o-v-e- t-a-
---------------------------------------------
Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?