プレゼントを 買いたいの です が 。
ს-ჩ---ის ყ--ვ- მ-ნდ-.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
s-chu-ris -idv- m---a.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
プレゼントを 買いたいの です が 。
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
sachukris qidva minda.
高すぎない ものを 。
მ---ამ-არც -უ -ს---ვ-რ--.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
ma-r-m a--s t-------------.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
高すぎない ものを 。
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
magram arts tu ise dzviris.
ハンドバッグは いかが です か ?
იქნ-- ხ-------?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
ikn-b k-elch-n--?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
ハンドバッグは いかが です か ?
იქნებ ხელჩანთა?
ikneb khelchanta?
どんな色が いい です か ?
რა-ფ-რი-გ-ებ-ვთ?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
r- ---i ----avt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
どんな色が いい です か ?
რა ფერი გნებავთ?
ra peri gnebavt?
黒、茶、白 ?
შ---, ყ-ვ-სფერი თუ -ეთ--?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
shavi--q------r- -- t----?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
黒、茶、白 ?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
shavi, qavisperi tu tetri?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
დი-ი-თუ-პა---ა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
did- -- ----'a--?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
დიდი თუ პატარა?
didi tu p'at'ara?
ちょっと 見せて いただけます か ?
შეი-ლე-- ვ--ხო?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
s-eidzle-a--na--o?
s_________ v______
s-e-d-l-b- v-a-h-?
------------------
sheidzleba vnakho?
ちょっと 見せて いただけます か ?
შეიძლება ვნახო?
sheidzleba vnakho?
これは 皮 です か ?
ტ--ვ-- -რის?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
t--a--- -ris?
t______ a____
t-q-v-s a-i-?
-------------
t'qavis aris?
これは 皮 です か ?
ტყავის არის?
t'qavis aris?
それとも 合皮 です か ?
თ--ხე--ვნ-რ-ა?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
tu-khe--vn-r-a?
t_ k___________
t- k-e-o-n-r-a-
---------------
tu khelovnuria?
それとも 合皮 です か ?
თუ ხელოვნურია?
tu khelovnuria?
もちろん 、 皮 です 。
ტყავ----რ- თ-მა უნდ-.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
t-q--is,--a t-m- u-d-.
t_______ r_ t___ u____
t-q-v-s- r- t-m- u-d-.
----------------------
t'qavis, ra tkma unda.
もちろん 、 皮 です 。
ტყავის, რა თქმა უნდა.
t'qavis, ra tkma unda.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
ე----ნ-ა-უთ--ბი- -არ-ს-ია-ია.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
e- -ans---u----it-kha--skhi--i-.
e_ g_____________ k_____________
e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a-
--------------------------------
es gansak'utrebit khariskhiania.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
es gansak'utrebit khariskhiania.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
ხე-ჩ-ნ-ა-მ--თლ-ც-ია---.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
khe-ch-nt--ma---at- i-pi-.
k_________ m_______ i_____
k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a-
--------------------------
khelchanta martlats iapia.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
khelchanta martlats iapia.
気に入り ました 。
მო-წონ-.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
mom-s'o--.
m_________
m-m-s-o-s-
----------
momts'ons.
気に入り ました 。
მომწონს.
momts'ons.
これ 、 いただき ます 。
ვიყი--.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
v-q--i.
v______
v-q-d-.
-------
viqidi.
これ 、 いただき ます 。
ვიყიდი.
viqidi.
交換は 出来ます か ?
გ-მ-ც--ა --საძ-------?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
ga-ot---a-s--s---leb--ia?
g________ s______________
g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-?
-------------------------
gamotsvla shesadzlebelia?
交換は 出来ます か ?
გამოცვლა შესაძლებელია?
gamotsvla shesadzlebelia?
もちろん です 。
რა თ--ა-უ--ა.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
r- -km- ---a.
r_ t___ u____
r- t-m- u-d-.
-------------
ra tkma unda.
もちろん です 。
რა თქმა უნდა.
ra tkma unda.
贈り物として お包み いたします 。
გა-ი--ე-თ -ო-ო---საჩ-ქ--ს.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
g--ikh-e-t--ogort---ac-uka--.
g_________ r______ s_________
g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s-
-----------------------------
gagikhvevt rogorts sachukars.
贈り物として お包み いたします 。
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
gagikhvevt rogorts sachukars.
レジは あちら です 。
ი---რ-- -ალ--ო.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
ik--r-- s--aro.
i_ a___ s______
i- a-i- s-l-r-.
---------------
ik aris salaro.
レジは あちら です 。
იქ არის სალარო.
ik aris salaro.