フレーズ集

ja 質問する 2   »   ka კითხვის დასმა 2

63 [六十三]

質問する 2

質問する 2

63 [სამოცდასამი]

63 [samotsdasami]

კითხვის დასმა 2

[k'itkhvis dasma 2]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ジョージア語(グルジア語) Play もっと
趣味が あります 。 მე ----ს -ო--. მ_ მ____ ჰ____ მ- მ-ქ-ს ჰ-ბ-. -------------- მე მაქვს ჰობი. 0
m---a--s h---. m_ m____ h____ m- m-k-s h-b-. -------------- me makvs hobi.
テニスを します 。 ჩო----თ- -თ-მ--ო-. ჩ_______ ვ________ ჩ-გ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-. ------------------ ჩოგბურთს ვთამაშობ. 0
cho----ts v-amas---. c________ v_________ c-o-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- chogburts vtamashob.
テニス場は どこ です か ? სად -რი- --რტე-ი? ს__ ა___ კ_______ ს-დ ა-ი- კ-რ-ე-ი- ----------------- სად არის კორტები? 0
s----ri- -'o-t--bi? s__ a___ k_________ s-d a-i- k-o-t-e-i- ------------------- sad aris k'ort'ebi?
あなたは 何か 趣味が あります か ? გ-ქვ---ენ-ჰო--? გ____ შ__ ჰ____ გ-ქ-ს შ-ნ ჰ-ბ-? --------------- გაქვს შენ ჰობი? 0
gak-s-s--n-h--i? g____ s___ h____ g-k-s s-e- h-b-? ---------------- gakvs shen hobi?
サッカーを します 。 ფე-ბუ-თს--თა--შობ. ფ_______ ვ________ ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-. ------------------ ფეხბურთს ვთამაშობ. 0
pekh--rts -t---s---. p________ v_________ p-k-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- pekhburts vtamashob.
サッカー場は どこ です か ? ს-დ--რ-ს ფ-ხ-ურთ---მო-დ-ნი? ს__ ა___ ფ________ მ_______ ს-დ ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- --------------------------- სად არის ფეხბურთის მოედანი? 0
sad --is---k-----i---o---ni? s__ a___ p_________ m_______ s-d a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------- sad aris pekhburtis moedani?
腕が 痛い です 。 მ--რ---ტკ-ვა. მ____ მ______ მ-ა-ი მ-კ-ვ-. ------------- მხარი მტკივა. 0
mk-a---mt-k-i-a. m_____ m________ m-h-r- m-'-'-v-. ---------------- mkhari mt'k'iva.
足と 手も 痛い です 。 ფე-- -- -ელ---მ-კი-ა. ფ___ დ_ ხ____ მ______ ფ-ხ- დ- ხ-ლ-ც მ-კ-ვ-. --------------------- ფეხი და ხელიც მტკივა. 0
pekhi-da--heli-s mt--'--a. p____ d_ k______ m________ p-k-i d- k-e-i-s m-'-'-v-. -------------------------- pekhi da khelits mt'k'iva.
医者は どこ です か ? სად-ა--ს-ე----? ს__ ა___ ე_____ ს-დ ა-ი- ე-ი-ი- --------------- სად არის ექიმი? 0
sa- ari- --imi? s__ a___ e_____ s-d a-i- e-i-i- --------------- sad aris ekimi?
車が あります 。 მ- -ა-ქ--ა --ავ-. მ_ მ______ მ_____ მ- მ-ნ-ა-ა მ-ა-ს- ----------------- მე მანქანა მყავს. 0
m- m-n-a---m--vs. m_ m______ m_____ m- m-n-a-a m-a-s- ----------------- me mankana mqavs.
バイクも あります 。 მე --ე---მ-ტ--იკ-ი- ---ვ-. მ_ ა____ მ_________ მ_____ მ- ა-ე-ე მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ა-ს- -------------------------- მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. 0
m- --e----o-'--s--'l-t- ---vs. m_ a____ m_____________ m_____ m- a-e-e m-t-o-s-k-l-t- m-a-s- ------------------------------ me aseve mot'otsik'lits mqavs.
駐車場は どこ です か ? სად --ის-ა-ტოსად-ომი? ს__ ა___ ა___________ ს-დ ა-ი- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- --------------------- სად არის ავტოსადგომი? 0
s-d ari- ----o----o--? s__ a___ a____________ s-d a-i- a-t-o-a-g-m-? ---------------------- sad aris avt'osadgomi?
セーターが あります 。 მე -ე-პ-ი--ა---. მ_ ჯ_____ მ_____ მ- ჯ-მ-რ- მ-ქ-ს- ---------------- მე ჯემპრი მაქვს. 0
me--emp'----a--s. m_ j______ m_____ m- j-m-'-i m-k-s- ----------------- me jemp'ri makvs.
上着と ジーンズも あります 。 მე-ქურთ-კ-------ნს-ც მ-ქ-ს. მ_ ქ______ დ_ ჯ_____ მ_____ მ- ქ-რ-უ-ი დ- ჯ-ნ-ი- მ-ქ-ს- --------------------------- მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. 0
m--k--t-k'i -a ji-si-------s. m_ k_______ d_ j______ m_____ m- k-r-u-'- d- j-n-i-s m-k-s- ----------------------------- me kurtuk'i da jinsits makvs.
洗濯機は どこ です か ? სა- -რის------ხ---ა-ქ--ა? ს__ ა___ ს______ მ_______ ს-დ ა-ი- ს-რ-ც-ი მ-ნ-ა-ა- ------------------------- სად არის სარეცხი მანქანა? 0
sad-ar-- sarets-h---a--a--? s__ a___ s________ m_______ s-d a-i- s-r-t-k-i m-n-a-a- --------------------------- sad aris saretskhi mankana?
お皿が あります 。 მე --ფში--აქ-ს. მ_ თ____ მ_____ მ- თ-ფ-ი მ-ქ-ს- --------------- მე თეფში მაქვს. 0
m- tep--i--a--s. m_ t_____ m_____ m- t-p-h- m-k-s- ---------------- me tepshi makvs.
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 მე--ა-ვს-დ---, ჩან-ალ- და --ვზი. მ_ მ____ დ____ ჩ______ დ_ კ_____ მ- მ-ქ-ს დ-ნ-, ჩ-ნ-ა-ი დ- კ-ვ-ი- -------------------------------- მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. 0
m--ma-v- -an-,---a----i -- ---v--. m_ m____ d____ c_______ d_ k______ m- m-k-s d-n-, c-a-g-l- d- k-o-z-. ---------------------------------- me makvs dana, changali da k'ovzi.
塩と 胡椒は どこ です か ? სა-----ს------ი -----ლ--ლ-? ს__ ა___ მ_____ დ_ პ_______ ს-დ ა-ი- მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- --------------------------- სად არის მარილი და პილპილი? 0
s--------m-r--i -a p'il----i? s__ a___ m_____ d_ p_________ s-d a-i- m-r-l- d- p-i-p-i-i- ----------------------------- sad aris marili da p'ilp'ili?

身体は言語に反応する

言語は脳内で処理されている。 聞いたり読んだりするとき、脳はアクティブになっている。 それは異なる方法で測定することができる。 しかし言語的刺激に反応するのは脳だけではない。 新たな研究では、言語が身体も活性化することを証明している。 我々の身体は、決まった言葉を読んだり聞いたりするときに働く。 それらは、とりわけ身体的反応を描写する言葉だ。 ”微笑”という言葉は、その良い例だ。 この言葉を読むと、表情筋が動く。 ネガティブな言葉もまた、測定可能な効果をもっている。 ここでの例は、”痛み”だ。 この言葉を読むと、我々の身体は小さな痛覚反応を起こす。 つまり、我々は読むまたは聞くことを真似する、といえる。 言語がより具象的であれば、我々はより明確に反応する。 細かい描写は強い反応という結果になる。 ある研究のために、身体の活動が測定された。 被験者たちは異なる単語を見せられた。 それらはポジティブおよびネガティブな言葉だった。 被験者のジェスチャーは、実験の間に変わっていった。 口の動きと額の動きは様々だった。 それは、言語が我々に強い作用をおよぼすことを証明している。 言葉はコミュニケーションのための手段だけではない。 脳は言語をボディランゲージにも翻訳している。 どのくらい正確に機能しているかは、まだ究明されていない。 しかし、もしかしたら研究結果は結論を出すかもしれない。 医師たちは、患者をどのように最も効果的に治療できるか議論している。 というのは、多くの病人は長期間の治療を受けなければならない。 そしてその際には、たくさん話をするからである・・・。