あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。 |
Сен -и-ди--ч----а-д- ч-гу-ту-уң--ер-к!
С__ б_____ ч________ ч_________ к_____
С-н б-з-и- ч-м-д-н-ы ч-г-л-у-у- к-р-к-
--------------------------------------
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
0
S-n--iz--- çemo--n-ı ço-ultuşu- k--e-!
S__ b_____ ç________ ç_________ k_____
S-n b-z-i- ç-m-d-n-ı ç-g-l-u-u- k-r-k-
--------------------------------------
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
あなたは 私達の スーツケースを 準備 しなくては いけません 。
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
Sen bizdin çemodandı çogultuşuŋ kerek!
|
忘れ物の ない ように ! |
Эч---р---- --у-пашы- -ерек!
Э_ н______ у________ к_____
Э- н-р-е-и у-у-п-ш-ң к-р-к-
---------------------------
Эч нерсени унутпашың керек!
0
Eç-ners-n--unu----ıŋ----e-!
E_ n______ u________ k_____
E- n-r-e-i u-u-p-ş-ŋ k-r-k-
---------------------------
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
忘れ物の ない ように !
Эч нерсени унутпашың керек!
Eç nerseni unutpaşıŋ kerek!
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。 |
С-г--чоң ч-мо-а--к-р--!
С___ ч__ ч______ к_____
С-г- ч-ң ч-м-д-н к-р-к-
-----------------------
Сага чоң чемодан керек!
0
S--a---ŋ-ç-m---- -erek!
S___ ç__ ç______ k_____
S-g- ç-ŋ ç-m-d-n k-r-k-
-----------------------
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
あなたには 大きな スーツケースが 必要 です 。
Сага чоң чемодан керек!
Saga çoŋ çemodan kerek!
|
パスポートを 忘れない ように ! |
Па-п---уң-у-ун-т--!
П__________ у______
П-с-о-т-ң-у у-у-п-!
-------------------
Паспортуңду унутпа!
0
Paspo--u--u--n-tp-!
P__________ u______
P-s-o-t-ŋ-u u-u-p-!
-------------------
Pasportuŋdu unutpa!
|
パスポートを 忘れない ように !
Паспортуңду унутпа!
Pasportuŋdu unutpa!
|
航空券を 忘れない ように ! |
Учак -и-е--н-у-у--а!
У___ б______ у______
У-а- б-л-т-н у-у-п-!
--------------------
Учак билетин унутпа!
0
U----b-let----n-tp-!
U___ b______ u______
U-a- b-l-t-n u-u-p-!
--------------------
Uçak biletin unutpa!
|
航空券を 忘れない ように !
Учак билетин унутпа!
Uçak biletin unutpa!
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように ! |
С-як-т че----и--у-у-п-!
С_____ ч_______ у______
С-я-а- ч-к-е-и- у-у-п-!
-----------------------
Саякат чектерин унутпа!
0
S---------kte-i----u-p-!
S______ ç_______ u______
S-y-k-t ç-k-e-i- u-u-p-!
------------------------
Sayakat çekterin unutpa!
|
トラベラーズチェックを 忘れない ように !
Саякат чектерин унутпа!
Sayakat çekterin unutpa!
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。 |
К-н-ө--к-р----у--р---и-өзү- --не--алы- --.
К_____ к_______ к_____ ө___ м____ а___ а__
К-н-ө- к-р-о-ч- к-е-д- ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
------------------------------------------
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
0
Kün--n --rgoo-u --emd---züŋ-m-nen--l-- --.
K_____ k_______ k_____ ö___ m____ a___ a__
K-n-ö- k-r-o-ç- k-e-d- ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
------------------------------------------
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
日焼け止めクリームを 持って いきなさい 。
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu kremdi özüŋ menen alıp al.
|
サングラスを 持って いきなさい 。 |
К-нд-н-----оо---к---ай--к------- --нен -л-- -л.
К_____ к_______ к__ а______ ө___ м____ а___ а__
К-н-ө- к-р-о-ч- к-з а-н-к-и ө-ү- м-н-н а-ы- а-.
-----------------------------------------------
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
0
Kü--ö--kor----- --z--y---t--özüŋ-m-n-n--lı--a-.
K_____ k_______ k__ a______ ö___ m____ a___ a__
K-n-ö- k-r-o-ç- k-z a-n-k-i ö-ü- m-n-n a-ı- a-.
-----------------------------------------------
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
サングラスを 持って いきなさい 。
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
Kündön korgooçu köz aynekti özüŋ menen alıp al.
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。 |
Шл-па---ы- --.
Ш____ а___ а__
Ш-я-а а-ы- а-.
--------------
Шляпа алып ал.
0
Ş--a---al-- --.
Ş_____ a___ a__
Ş-y-p- a-ı- a-.
---------------
Şlyapa alıp al.
|
サンバイザーを 持って いきなさい 。
Шляпа алып ал.
Şlyapa alıp al.
|
市街地図を 持って いきたいです か ? |
Ө-ү- -------и-г- ж---карта--- а-гың-к--е--?
Ө___ м____ б____ ж__ к_______ а____ к______
Ө-ү- м-н-н б-р-е ж-л к-р-а-ы- а-г-ң к-л-б-?
-------------------------------------------
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
0
Öz-ŋ mene---i-ge--o- k-rtasın ------k-l---?
Ö___ m____ b____ j__ k_______ a____ k______
Ö-ü- m-n-n b-r-e j-l k-r-a-ı- a-g-ŋ k-l-b-?
-------------------------------------------
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
市街地図を 持って いきたいです か ?
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби?
Özüŋ menen birge jol kartasın algıŋ kelebi?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ? |
Ө-ү- --н----и--алгы- к--еб-?
Ө___ м____ г__ а____ к______
Ө-ү- м-н-н г-д а-г-ң к-л-б-?
----------------------------
Өзүң менен гид алгың келеби?
0
Öz-ŋ--enen --d a--ı- --l-bi?
Ö___ m____ g__ a____ k______
Ö-ü- m-n-n g-d a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
ガイドブックを 持って いきたいです か ?
Өзүң менен гид алгың келеби?
Özüŋ menen gid algıŋ kelebi?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ? |
Ө--ң -е-ен к-- -атыр -л-ың --л-б-?
Ө___ м____ к__ ч____ а____ к______
Ө-ү- м-н-н к-л ч-т-р а-г-ң к-л-б-?
----------------------------------
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
0
Öz----e-en-k----at-r a--ı---elebi?
Ö___ m____ k__ ç____ a____ k______
Ö-ü- m-n-n k-l ç-t-r a-g-ŋ k-l-b-?
----------------------------------
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
(君は)傘を 持って いきたいです か ?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби?
Özüŋ menen kol çatır algıŋ kelebi?
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように ! |
Шым-ар--,-----өкт----,-----ак--р-ы -ну---.
Ш________ к___________ б__________ у______
Ш-м-а-д-, к-й-ө-т-р-ү- б-й-а-т-р-ы у-у-п-.
------------------------------------------
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
0
Ş-md-r-----öynö----dü--b-y--k--rdı-u-utpa.
Ş________ k___________ b__________ u______
Ş-m-a-d-, k-y-ö-t-r-ü- b-y-a-t-r-ı u-u-p-.
------------------------------------------
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
ズボン 、 シャツ 、 靴下を 忘れない ように !
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа.
Şımdardı, köynöktördü, baypaktardı unutpa.
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように ! |
Г----у--а------у-л---ы, -урткал--ды---у---.
Г____________ к________ к__________ у______
Г-л-т-к-а-д-, к-р-а-д-, к-р-к-л-р-ы у-у-п-.
-------------------------------------------
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
0
G---t-ktar-ı- kur-a-dı,-kurt---a--ı-un--p-.
G____________ k________ k__________ u______
G-l-t-k-a-d-, k-r-a-d-, k-r-k-l-r-ı u-u-p-.
-------------------------------------------
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
ネクタイ 、 ベルト 、 ジャケットを 忘れない ように !
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа.
Galstuktardı, kurlardı, kurtkalardı unutpa.
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように ! |
П-----ла---, т---ү ---нө-тө-дү--ана----б--к-лар-ы -н--п-.
П___________ т____ к__________ ж___ ф____________ у______
П-ж-м-л-р-ы- т-н-ү к-й-ө-т-р-ү ж-н- ф-т-о-к-л-р-ы у-у-п-.
---------------------------------------------------------
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
0
Pij-m-l---ı,-t---- ---nök---d- -a----ut---k-l--d- unu-pa.
P___________ t____ k__________ j___ f____________ u______
P-j-m-l-r-ı- t-n-ü k-y-ö-t-r-ü j-n- f-t-o-k-l-r-ı u-u-p-.
---------------------------------------------------------
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
パジャマ 、 ガウン 、 Tシャツを 忘れない ように !
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа.
Pijamalardı, tünkü köynöktördü jana futbolkalardı unutpa.
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。 |
С--а-б---ки-им- --ндал ---а-өтү- кер--.
С___ б__ к_____ с_____ ж___ ө___ к_____
С-г- б-т к-й-м- с-н-а- ж-н- ө-ү- к-р-к-
---------------------------------------
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
0
S-ga---t ki---,-sa---- -a-a----- ke-e-.
S___ b__ k_____ s_____ j___ ö___ k_____
S-g- b-t k-y-m- s-n-a- j-n- ö-ü- k-r-k-
---------------------------------------
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
(君は)靴 、 サンダル 、 ブーツも いります 。
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек.
Saga but kiyim, sandal jana ötük kerek.
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。 |
Саг- ---тө- ------ --мын-ж-н- ты-мак -айчы-к--ек--о-о-.
С___ ч_____ а_____ с____ ж___ т_____ к____ к____ б_____
С-г- ч-н-ө- а-р-ы- с-м-н ж-н- т-р-а- к-й-ы к-р-к б-л-т-
-------------------------------------------------------
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
0
S----çön--k-aarçı---a--n-j-----ı--a--k---- k--e- bo-o-.
S___ ç_____ a_____ s____ j___ t_____ k____ k____ b_____
S-g- ç-n-ö- a-r-ı- s-m-n j-n- t-r-a- k-y-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
(君は)ティッシュ 、 石鹸 、 爪きりも いります 。
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот.
Saga çöntök aarçı, samın jana tırmak kayçı kerek bolot.
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。 |
Са-а----ак- -и--щ-тк-с- --н----- па---сы--ере- -о--т.
С___ т_____ т__ щ______ ж___ т__ п______ к____ б_____
С-г- т-р-к- т-ш щ-т-а-ы ж-н- т-ш п-с-а-ы к-р-к б-л-т-
-----------------------------------------------------
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
0
Sag- tar----t-ş--ç---k-sı--a-- --ş p--t-----e-ek --l-t.
S___ t_____ t__ s________ j___ t__ p______ k____ b_____
S-g- t-r-k- t-ş s-y-t-a-ı j-n- t-ş p-s-a-ı k-r-k b-l-t-
-------------------------------------------------------
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|
(君は)櫛 、 歯ブラシ 、 歯磨き粉も いります 。
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот.
Saga tarak, tiş sçyotkası jana tiş pastası kerek bolot.
|