| Hûn çixareyê dikişînin? |
--ا--پ-سگریٹ-پ-------؟
___ آ_ س____ پ___ ہ____
-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-
------------------------
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
0
k-a-----------t- ---ta---ai-?
k__ a__ c_______ p_____ h____
k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-?
-----------------------------
kya aap cigrette peetay hain?
|
Hûn çixareyê dikişînin?
کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟
kya aap cigrette peetay hain?
|
| Berê min dikişand. |
پہل- -ی-ا-تھا
____ پ___ ت___
-ہ-ے پ-ت- ت-ا-
---------------
پہلے پیتا تھا
0
p-hla- p---a -ha
p_____ p____ t__
p-h-a- p-e-a t-a
----------------
pehlay peeta tha
|
Berê min dikişand.
پہلے پیتا تھا
pehlay peeta tha
|
| Lê niha nakişînim. |
ل--ن-اب میں نہی- پی-ا ہ--
____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___
-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں-
---------------------------
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
0
l---n ---mei- ------e-t----n
l____ a_ m___ n___ p____ h__
l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n
----------------------------
lekin ab mein nahi peeta hon
|
Lê niha nakişînim.
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
lekin ab mein nahi peeta hon
|
| Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? |
-----یں--گر-- پ-و- ----- اع-راض -و -ہیں-ک--- گے؟
___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___
-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟-
--------------------------------------------------
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
0
a----m--n c-g-ette -o---p-a---aa- to n----k-r-n -e?
a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__
a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-?
---------------------------------------------------
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
|
| Na, teqez na. |
نہ--- با-ک--ن---
_____ ب____ ن____
-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-
------------------
نہیں، بالکل نہیں
0
na--,---l--l na-i
n____ b_____ n___
n-h-, b-l-u- n-h-
-----------------
nahi, bilkul nahi
|
Na, teqez na.
نہیں، بالکل نہیں
nahi, bilkul nahi
|
| Ev min aciz nake. |
م-ھ- -وئ- ت--یف--ہیں--و --
____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__
-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-
----------------------------
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
0
m-j-e -o--ta-le-f-na-- ho gi
m____ k__ t______ n___ h_ g_
m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g-
----------------------------
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
Ev min aciz nake.
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
mujhe koy takleef nahi ho gi
|
| Hûn ê tiştina vexwin? |
کی- آ- کچ--پئ-ں--ے؟
___ آ_ ک__ پ___ گ___
-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟-
---------------------
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
0
ky- aa- k-c----?
k__ a__ k___ g__
k-a a-p k-c- g-?
----------------
kya aap kuch ge?
|
Hûn ê tiştina vexwin?
کیا آپ کچھ پئیں گے؟
kya aap kuch ge?
|
| Konyakek? |
--نیاک؟
________
-و-ی-ک-
---------
کونیاک؟
0
k-ny-k?
k______
k-n-a-?
-------
konyak?
|
Konyakek?
کونیاک؟
konyak?
|
| Na, bîra baştir e. |
-ہیں، ب--ر
_____ ب____
-ہ-ں- ب-ئ-
------------
نہیں، بیئر
0
nahi- -eer
n____ b___
n-h-, b-e-
----------
nahi, beer
|
Na, bîra baştir e.
نہیں، بیئر
nahi, beer
|
| Hûn gelekî digerin? |
کی- آپ بہ--س-ر-ک-تے-ہ-ں-
___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____
-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
0
kya--a- boh-t s--ar-k---e-----?
k__ a__ b____ s____ k____ h____
k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-?
-------------------------------
kya aap bohat safar karte hain?
|
Hûn gelekî digerin?
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
kya aap bohat safar karte hain?
|
| Belê, ev bi giştî gerên kar in. |
---ہا---ز---ہ-ت- --ا---ک--وجہ س-
__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__
-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-
----------------------------------
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
0
j-e-haa-,-ziy--- ta----j-ra--ki-w--a- -e
j__ h____ z_____ t__ t______ k_ w____ s_
j-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s-
----------------------------------------
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
|
| Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. |
لی-ن---ھ- -- -ہا- چ-ٹ--ں-منا--ہ- ہیں
____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___
-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں-
--------------------------------------
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
0
l---- ab-i hum-y-h-- -------an -a-a -ah-y --in
l____ a___ h__ y____ c________ m___ r____ h___
l-k-n a-h- h-m y-h-n c-u-t-y-n m-n- r-h-y h-i-
----------------------------------------------
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں
lekin abhi hum yahan chuttiyan mana rahay hain
|
| Germahiyeke çawa ye! |
گ-می----ر-ی-ہ-
____ ہ_ ر__ ہ__
-ر-ی ہ- ر-ی ہ-
----------------
گرمی ہو رہی ہے
0
g-rmi -- ------ai
g____ h_ r___ h__
g-r-i h- r-h- h-i
-----------------
garmi ho rahi hai
|
Germahiyeke çawa ye!
گرمی ہو رہی ہے
garmi ho rahi hai
|
| Belê, bi rastî jî îro pir germ e. |
-ی --ں- آ--وا-ع--گ-----ے
__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__
-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-
--------------------------
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
0
j-e ----,--aj w-qa- --r-i -ai
j__ h____ a__ w____ g____ h__
j-e h-a-, a-j w-q-i g-r-i h-i
-----------------------------
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے
jee haan, aaj waqai garmi hai
|
| Em derkevin şaneşînê? |
ہ---ا-کو-ی-پر جاتے ہی-
__ ب______ پ_ ج___ ہ___
-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں-
------------------------
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
0
hu- -alc--y par c--lein
h__ b______ p__ c______
h-m b-l-o-y p-r c-a-e-n
-----------------------
hum balcony par chalein
|
Em derkevin şaneşînê?
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
hum balcony par chalein
|
| Sibê li vir partî heye. |
ک- ی-اں -ا-ٹی-ہے
__ ی___ پ____ ہ__
-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-
------------------
کل یہاں پارٹی ہے
0
kal-----n -arty hai
k__ y____ p____ h__
k-l y-h-n p-r-y h-i
-------------------
kal yahan party hai
|
Sibê li vir partî heye.
کل یہاں پارٹی ہے
kal yahan party hai
|
| Hûn ê werin? |
-- ب-- -----گے-ک--
__ ب__ آ___ گ______
-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-
--------------------
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
0
aap --i a---nge?
a__ b__ a_______
a-p b-i a-y-n-e-
----------------
aap bhi aayenge?
|
Hûn ê werin?
آپ بھی آئیں گے؟کیآ
aap bhi aayenge?
|
| Erê, em jî vexwendî ne. |
ج--ہ-ں---میں --ی -عو--دی گ---ہ-
__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__
-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-
---------------------------------
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
0
jee-ha-n, --m--n-bh- d--at -i -a--hai
j__ h____ h_____ b__ d____ d_ g__ h__
j-e h-a-, h-m-i- b-i d-w-t d- g-i h-i
-------------------------------------
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|
Erê, em jî vexwendî ne.
جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے
jee haan, hamein bhi dawat di gai hai
|