Ferheng

ku Di rê de   »   ur ‫راستے میں‬

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

‫37 [سینتیس]‬

sentees

‫راستے میں‬

rastay mein

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûrdûyî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. ‫و--مو-ر -ا-----ں--اتا-ہ-‬ ‫__ م___ ب___ م__ ج___ ہ__ ‫-ہ م-ٹ- ب-ئ- م-ں ج-ت- ہ-‬ -------------------------- ‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ 0
wo--mo-o- m-i--------a -ai w__ m____ m___ j_ r___ h__ w-h m-t-r m-i- j- r-h- h-i -------------------------- woh motor mein ja raha hai
Ew bi duçerxê diçe. ‫وہ سا-----پ- --ت- ہے‬ ‫__ س_____ پ_ ج___ ہ__ ‫-ہ س-ئ-ک- پ- ج-ت- ہ-‬ ---------------------- ‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ 0
woh c-cl--pay-j--r----h-i w__ c____ p__ j_ r___ h__ w-h c-c-e p-y j- r-h- h-i ------------------------- woh cycle pay ja raha hai
Ew peyatî diçe. ‫و- پی-ل ج--- ہ-‬ ‫__ پ___ ج___ ہ__ ‫-ہ پ-د- ج-ت- ہ-‬ ----------------- ‫وہ پیدل جاتا ہے‬ 0
w-h -a-dal-ja -ah- -ai w__ p_____ j_ r___ h__ w-h p-i-a- j- r-h- h-i ---------------------- woh paidal ja raha hai
Ew bi keştiyê diçe. ‫------ی کے-جہا- م-ں-جاتا ہے‬ ‫__ پ___ ک_ ج___ م__ ج___ ہ__ ‫-ہ پ-ن- ک- ج-ا- م-ں ج-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ 0
w-h --ni -e-ja-aaz-mei- ja-rah----i w__ p___ k_ j_____ m___ j_ r___ h__ w-h p-n- k- j-h-a- m-i- j- r-h- h-i ----------------------------------- woh pani ke jahaaz mein ja raha hai
Ew bi botê diçe. ‫---ک--ی-میں-ج--ا -ے‬ ‫__ ک___ م__ ج___ ہ__ ‫-ہ ک-ت- م-ں ج-ت- ہ-‬ --------------------- ‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ 0
w---boa- -e-n ----ah- h-i w__ b___ m___ j_ r___ h__ w-h b-a- m-i- j- r-h- h-i ------------------------- woh boat mein ja raha hai
Ew sobekariyê dike. ‫و- ------ہے‬ ‫__ ت____ ہ__ ‫-ہ ت-ر-ا ہ-‬ ------------- ‫وہ تیرتا ہے‬ 0
wo- t-----aha h-i w__ t___ r___ h__ w-h t-e- r-h- h-i ----------------- woh teer raha hai
Ev der bitalûkeye? ‫ک-ا یہ----- --رہ-ہ--‬ ‫___ ی___ پ_ خ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- خ-ر- ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ 0
k-a -a--n -----h-t--h-h--? k__ y____ p__ k______ h___ k-a y-h-n p-r k-a-r-h h-i- -------------------------- kya yahan par khatrah hai?
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? ‫-ی- ا-یل--ل---ل-ن- --رنا- ہے-‬ ‫___ ا____ ل__ ل___ خ_____ ہ___ ‫-ی- ا-ی-ے ل-ٹ ل-ن- خ-ر-ا- ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ 0
k-a a--il-y l--t--e-a -h--arna-- ---? k__ a______ l___ l___ k_________ h___ k-a a-a-l-y l-f- l-n- k-a-a-n-a- h-i- ------------------------------------- kya akailey lift lena khatarnaak hai?
Gera şevê talûke ye? ‫ک-ا --ت م----ہل-قدمی--رنا-خ------ہے؟‬ ‫___ ر__ م__ چ__ ق___ ک___ خ_____ ہ___ ‫-ی- ر-ت م-ں چ-ل ق-م- ک-ن- خ-ر-ا- ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ 0
ky---a-- mein ---h-l -a-mi-k-r-a-k----r-a-k--ai? k__ r___ m___ c_____ q____ k____ k_________ h___ k-a r-a- m-i- c-e-a- q-d-i k-r-a k-a-a-n-a- h-i- ------------------------------------------------ kya raat mein chehal qadmi karna khatarnaak hai?
Me riya xwe şaş kir. ‫-م غ-ط-چ-ے-گ-- ہی-‬ ‫__ غ__ چ__ گ__ ہ___ ‫-م غ-ط چ-ے گ-ے ہ-ں- -------------------- ‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ 0
hu-----lat----lay ---e h__ g_____ c_____ g___ h-m g-a-a- c-a-a- g-y- ---------------------- hum ghalat chalay gaye
Em di riya şaş de ne. ‫ہ--غلط--------ر-ہی-‬ ‫__ غ__ ر____ پ_ ہ___ ‫-م غ-ط ر-س-ے پ- ہ-ں- --------------------- ‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ 0
hu--gh-l-t r-stay --r -ain h__ g_____ r_____ p__ h___ h-m g-a-a- r-s-a- p-r h-i- -------------------------- hum ghalat rastay par hain
Divê em vegerin. ‫ہ--- و--س--انا--اہ-یے‬ ‫____ و___ ج___ چ______ ‫-م-ں و-پ- ج-ن- چ-ہ-ی-‬ ----------------------- ‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ 0
ha-ein -ap-- j--a -o ga h_____ w____ j___ h_ g_ h-m-i- w-p-s j-n- h- g- ----------------------- hamein wapas jana ho ga
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? ‫---- آ-می گ----ک-اں ---- -ر س--ا -ے؟‬ ‫____ آ___ گ___ ک___ پ___ ک_ س___ ہ___ ‫-ہ-ں آ-م- گ-ڑ- ک-ا- پ-ر- ک- س-ت- ہ-؟- -------------------------------------- ‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ 0
y-ha- g-a-i--a-an -a-k-k---sat-- ----? y____ g____ k____ p___ k__ s____ h____ y-h-n g-a-i k-h-n p-r- k-r s-t-e h-i-? -------------------------------------- yahan gaari kahan park kar satke hain?
Li vir cihê parqê heye? ‫ک-ا -ہاں---- پار--گ---؟‬ ‫___ ی___ ک__ پ_____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ک-ر پ-ر-ن- ہ-؟- ------------------------- ‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ 0
k-- y-han car p-rk--- --i? k__ y____ c__ p______ h___ k-a y-h-n c-r p-r-i-g h-i- -------------------------- kya yahan car parking hai?
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? ‫ک-ن------تک --ا---ا-- -----کی--ا-س-تی--ے-‬ ‫____ د__ ت_ ی___ گ___ پ___ ک_ ج_ س___ ہ___ ‫-ت-ی د-ر ت- ی-ا- گ-ڑ- پ-ر- ک- ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ 0
k-tn- d-- ta--y-h-- ga--- pa-k--i--- -ak-i -a-? k____ d__ t__ y____ g____ p___ k_ j_ s____ h___ k-t-i d-r t-k y-h-n g-a-i p-r- k- j- s-k-i h-i- ----------------------------------------------- kitni der tak yahan gaari park ki ja sakti hai?
Hûn kaşûnê dikin? ‫کی---پ---ک-ین- کر-ے ----‬ ‫___ آ_ ا______ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ک-ی-گ ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ 0
k-a-----s-- kar-- ---n? k__ a__ s__ k____ h____ k-a a-p s-i k-r-e h-i-? ----------------------- kya aap ski karte hain?
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? ‫کی- -- اس-ی--گ کی-لف- -ے--و-- جا-ے----؟‬ ‫___ آ_ ا______ ک_ ل__ س_ ا___ ج___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ک-ی-گ ک- ل-ٹ س- ا-پ- ج-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ 0
k-- -a- s-i--i l--t s----ar-ja rahay -a--? k__ a__ s__ k_ l___ s_ u___ j_ r____ h____ k-a a-p s-i k- l-f- s- u-a- j- r-h-y h-i-? ------------------------------------------ kya aap ski ki lift se upar ja rahay hain?
Li vir kaşûn tê kira kirin? ‫کی- -ہ-ں ---ی- ک-ائے -- ---ی --؟‬ ‫___ ی___ ا____ ک____ پ_ م___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک-ی ک-ا-ے پ- م-ت- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ 0
k-a ya-----ki----a-- p-r m-l--i--ai? k__ y____ s__ k_____ p__ m_____ h___ k-a y-h-n s-i k-r-y- p-r m-l-t- h-i- ------------------------------------ kya yahan ski karaye par millti hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -