Ferheng

ku Di rê de   »   ur ‫راستے میں‬

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

‫37 [سینتیس]‬

sentees

‫راستے میں‬

rastay mein

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûrdûyî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. ‫وہ-م--ر----ک---ں-جا-ا---‬ ‫__ م___ ب___ م__ ج___ ہ__ ‫-ہ م-ٹ- ب-ئ- م-ں ج-ت- ہ-‬ -------------------------- ‫وہ موٹر بائک میں جاتا ہے‬ 0
woh----o--m-in -a -a-a---i w__ m____ m___ j_ r___ h__ w-h m-t-r m-i- j- r-h- h-i -------------------------- woh motor mein ja raha hai
Ew bi duçerxê diçe. ‫وہ --ئ-ک- پے -ا-- --‬ ‫__ س_____ پ_ ج___ ہ__ ‫-ہ س-ئ-ک- پ- ج-ت- ہ-‬ ---------------------- ‫وہ سائیکل پے جاتا ہے‬ 0
w-h ---le---y-ja-r----h-i w__ c____ p__ j_ r___ h__ w-h c-c-e p-y j- r-h- h-i ------------------------- woh cycle pay ja raha hai
Ew peyatî diçe. ‫و- پی-- جاتا -ے‬ ‫__ پ___ ج___ ہ__ ‫-ہ پ-د- ج-ت- ہ-‬ ----------------- ‫وہ پیدل جاتا ہے‬ 0
wo--pai--l-j-------hai w__ p_____ j_ r___ h__ w-h p-i-a- j- r-h- h-i ---------------------- woh paidal ja raha hai
Ew bi keştiyê diçe. ‫وہ ---ی -ے ج-ا- --ں-ج-ت- ہ-‬ ‫__ پ___ ک_ ج___ م__ ج___ ہ__ ‫-ہ پ-ن- ک- ج-ا- م-ں ج-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫وہ پانی کے جہاز میں جاتا ہے‬ 0
woh p-ni ke -ahaaz m-i--j- -a-a hai w__ p___ k_ j_____ m___ j_ r___ h__ w-h p-n- k- j-h-a- m-i- j- r-h- h-i ----------------------------------- woh pani ke jahaaz mein ja raha hai
Ew bi botê diçe. ‫وہ-کشت- --ں --تا--ے‬ ‫__ ک___ م__ ج___ ہ__ ‫-ہ ک-ت- م-ں ج-ت- ہ-‬ --------------------- ‫وہ کشتی میں جاتا ہے‬ 0
w---bo---mei- ---r-----ai w__ b___ m___ j_ r___ h__ w-h b-a- m-i- j- r-h- h-i ------------------------- woh boat mein ja raha hai
Ew sobekariyê dike. ‫----ی-تا-ہ-‬ ‫__ ت____ ہ__ ‫-ہ ت-ر-ا ہ-‬ ------------- ‫وہ تیرتا ہے‬ 0
woh teer -ah--hai w__ t___ r___ h__ w-h t-e- r-h- h-i ----------------- woh teer raha hai
Ev der bitalûkeye? ‫--ا ---ں پر-خ--ہ-ہ--‬ ‫___ ی___ پ_ خ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- پ- خ-ر- ہ-؟- ---------------------- ‫کیا یہاں پر خطرہ ہے؟‬ 0
kya ya----pa- khat----h--? k__ y____ p__ k______ h___ k-a y-h-n p-r k-a-r-h h-i- -------------------------- kya yahan par khatrah hai?
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? ‫--ا -ک-ل- -ف- ل-نا--ط-ن-- -ے؟‬ ‫___ ا____ ل__ ل___ خ_____ ہ___ ‫-ی- ا-ی-ے ل-ٹ ل-ن- خ-ر-ا- ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا اکیلے لفٹ لینا خطرناک ہے؟‬ 0
ky--------- --ft le-a-k---ar---k--ai? k__ a______ l___ l___ k_________ h___ k-a a-a-l-y l-f- l-n- k-a-a-n-a- h-i- ------------------------------------- kya akailey lift lena khatarnaak hai?
Gera şevê talûke ye? ‫ک-ا --ت-م-----ل--د-ی کر-- ---ن-ک-ہے؟‬ ‫___ ر__ م__ چ__ ق___ ک___ خ_____ ہ___ ‫-ی- ر-ت م-ں چ-ل ق-م- ک-ن- خ-ر-ا- ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا رات میں چہل قدمی کرنا خطرناک ہے؟‬ 0
ky--r----m--n c-e-a- --dmi ----a khata--aak --i? k__ r___ m___ c_____ q____ k____ k_________ h___ k-a r-a- m-i- c-e-a- q-d-i k-r-a k-a-a-n-a- h-i- ------------------------------------------------ kya raat mein chehal qadmi karna khatarnaak hai?
Me riya xwe şaş kir. ‫---غ-- چ-ے-گئے-ہ--‬ ‫__ غ__ چ__ گ__ ہ___ ‫-م غ-ط چ-ے گ-ے ہ-ں- -------------------- ‫ہم غلط چلے گئے ہیں‬ 0
hu---h---t-c-a-ay --ye h__ g_____ c_____ g___ h-m g-a-a- c-a-a- g-y- ---------------------- hum ghalat chalay gaye
Em di riya şaş de ne. ‫-- غلط-ر-ستے -ر ہیں‬ ‫__ غ__ ر____ پ_ ہ___ ‫-م غ-ط ر-س-ے پ- ہ-ں- --------------------- ‫ہم غلط راستے پر ہیں‬ 0
h-- g---a- -as--- par-h-in h__ g_____ r_____ p__ h___ h-m g-a-a- r-s-a- p-r h-i- -------------------------- hum ghalat rastay par hain
Divê em vegerin. ‫ہ-ی- -اپس-ج-ن- چاہ---‬ ‫____ و___ ج___ چ______ ‫-م-ں و-پ- ج-ن- چ-ہ-ی-‬ ----------------------- ‫ہمیں واپس جانا چاہئیے‬ 0
h----n-wap-s-j--a--o -a h_____ w____ j___ h_ g_ h-m-i- w-p-s j-n- h- g- ----------------------- hamein wapas jana ho ga
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? ‫یہا--آ-م- گاڑ- کہاں-پار- کر---تا-ہے-‬ ‫____ آ___ گ___ ک___ پ___ ک_ س___ ہ___ ‫-ہ-ں آ-م- گ-ڑ- ک-ا- پ-ر- ک- س-ت- ہ-؟- -------------------------------------- ‫یہاں آدمی گاڑی کہاں پارک کر سکتا ہے؟‬ 0
ya-an-------kahan--a-k k-r-s--ke--a-n? y____ g____ k____ p___ k__ s____ h____ y-h-n g-a-i k-h-n p-r- k-r s-t-e h-i-? -------------------------------------- yahan gaari kahan park kar satke hain?
Li vir cihê parqê heye? ‫-یا-یہاں -ا- -ا-ک---ہ--‬ ‫___ ی___ ک__ پ_____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ک-ر پ-ر-ن- ہ-؟- ------------------------- ‫کیا یہاں کار پارکنگ ہے؟‬ 0
k-a yaha- -----arki---h-i? k__ y____ c__ p______ h___ k-a y-h-n c-r p-r-i-g h-i- -------------------------- kya yahan car parking hai?
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? ‫کتنی د-ر------اں گا-ی-پ----کی-جا سک---ہ-؟‬ ‫____ د__ ت_ ی___ گ___ پ___ ک_ ج_ س___ ہ___ ‫-ت-ی د-ر ت- ی-ا- گ-ڑ- پ-ر- ک- ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------- ‫کتنی دیر تک یہاں گاڑی پارک کی جا سکتی ہے؟‬ 0
k---i -er -ak-yah-n g---i --r- ----a--ak-i hai? k____ d__ t__ y____ g____ p___ k_ j_ s____ h___ k-t-i d-r t-k y-h-n g-a-i p-r- k- j- s-k-i h-i- ----------------------------------------------- kitni der tak yahan gaari park ki ja sakti hai?
Hûn kaşûnê dikin? ‫ک-ا--پ-ا-ک-ی-- ---ے-ہیں؟‬ ‫___ آ_ ا______ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ک-ی-گ ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ اسکیینگ کرتے ہیں؟‬ 0
ky----- -ki k-rt- h--n? k__ a__ s__ k____ h____ k-a a-p s-i k-r-e h-i-? ----------------------- kya aap ski karte hain?
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? ‫ک-ا ------یینگ-کی-لفٹ -ے--و-- ج--ے-ہ--؟‬ ‫___ آ_ ا______ ک_ ل__ س_ ا___ ج___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ک-ی-گ ک- ل-ٹ س- ا-پ- ج-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫کیا آپ اسکیینگ کی لفٹ سے اوپر جاتے ہیں؟‬ 0
k-a aa- -ki -- lif- se -par--a -a--- ha-n? k__ a__ s__ k_ l___ s_ u___ j_ r____ h____ k-a a-p s-i k- l-f- s- u-a- j- r-h-y h-i-? ------------------------------------------ kya aap ski ki lift se upar ja rahay hain?
Li vir kaşûn tê kira kirin? ‫-ی--ی--ں -س--ی-ک-ائ---- ---ی ہ-؟‬ ‫___ ی___ ا____ ک____ پ_ م___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ا-ک-ی ک-ا-ے پ- م-ت- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا یہاں اسکیی کرائے پر ملتی ہے؟‬ 0
ky- y--a- s-----r-y- -a- mil--i-h-i? k__ y____ s__ k_____ p__ m_____ h___ k-a y-h-n s-i k-r-y- p-r m-l-t- h-i- ------------------------------------ kya yahan ski karaye par millti hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -