Ferheng

ku Small Talk 3   »   it Small Talk / chiacchiere 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ventidue]

Small Talk / chiacchiere 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Hûn çixareyê dikişînin? Lei f-ma? Lei fuma? L-i f-m-? --------- Lei fuma? 0
Berê min dikişand. Un- v---a fumavo. Una volta fumavo. U-a v-l-a f-m-v-. ----------------- Una volta fumavo. 0
Lê niha nakişînim. Ma-a--s---no- f-m- -i-. Ma adesso non fumo più. M- a-e-s- n-n f-m- p-ù- ----------------------- Ma adesso non fumo più. 0
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? L- -i-tu----se -u--? La disturbo se fumo? L- d-s-u-b- s- f-m-? -------------------- La disturbo se fumo? 0
Na, teqez na. N-, a--a-t-. No, affatto. N-, a-f-t-o- ------------ No, affatto. 0
Ev min aciz nake. N-n -i d----r-a. Non mi disturba. N-n m- d-s-u-b-. ---------------- Non mi disturba. 0
Hûn ê tiştina vexwin? Beve -ua----a? Beve qualcosa? B-v- q-a-c-s-? -------------- Beve qualcosa? 0
Konyakek? Un-co-n--? Un cognac? U- c-g-a-? ---------- Un cognac? 0
Na, bîra baştir e. N-- ------s-------b-rra. No, piuttosto una birra. N-, p-u-t-s-o u-a b-r-a- ------------------------ No, piuttosto una birra. 0
Hûn gelekî digerin? Le--v--g--a -ol-o? Lei viaggia molto? L-i v-a-g-a m-l-o- ------------------ Lei viaggia molto? 0
Belê, ev bi giştî gerên kar in. S-,-d--so---o--on- ---g-i-d--a--ari. Sì, di solito sono viaggi di affari. S-, d- s-l-t- s-n- v-a-g- d- a-f-r-. ------------------------------------ Sì, di solito sono viaggi di affari. 0
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. M- a------siamo --------acan--. Ma adesso siamo qui in vacanza. M- a-e-s- s-a-o q-i i- v-c-n-a- ------------------------------- Ma adesso siamo qui in vacanza. 0
Germahiyeke çawa ye! C---a--! Che afa! C-e a-a- -------- Che afa! 0
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. Sì, og---f--v--a--nt--c--do. Sì, oggi fa veramente caldo. S-, o-g- f- v-r-m-n-e c-l-o- ---------------------------- Sì, oggi fa veramente caldo. 0
Em derkevin şaneşînê? An---mo----r- su- b-lc--e. Andiamo fuori sul balcone. A-d-a-o f-o-i s-l b-l-o-e- -------------------------- Andiamo fuori sul balcone. 0
Sibê li vir partî heye. D-m-n- -’- u-a f-s--. Domani c’è una festa. D-m-n- c-è u-a f-s-a- --------------------- Domani c’è una festa. 0
Hûn ê werin? C-----n- an--e-Lei? Ci viene anche Lei? C- v-e-e a-c-e L-i- ------------------- Ci viene anche Lei? 0
Erê, em jî vexwendî ne. Sì- a-ch- n-i sia-o--n-i--ti. Sì, anche noi siamo invitati. S-, a-c-e n-i s-a-o i-v-t-t-. ----------------------------- Sì, anche noi siamo invitati. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -