Hûn çixareyê dikişînin?
Κ-πν-----;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Ka-n--et-?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
Hûn çixareyê dikişînin?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
Berê min dikişand.
Πα-ιότερ-----.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Pali--e---n-i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
Berê min dikişand.
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
Lê niha nakişînim.
Αλ-ά--ώ-α-δ-ν κα-ν----πι-.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
Al----ṓra-d-n--apn-z- pi-.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
Lê niha nakişînim.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
Θα-σα-----χ----- -- ---ν-σ-;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
T-a-s-s e-oc----e--a- ka-n-s-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
Na, teqez na.
Ό--, σ- -α--α π-ρίπ-ωση.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Ó--i, s--k-m---p-r--tōsē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
Na, teqez na.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
Ev min aciz nake.
Α-τό δ-ν με -ν-χλ--.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
A--ó --n-m- ---ch-eí.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
Ev min aciz nake.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
Hûn ê tiştina vexwin?
Θ--π-εί-ε κ-τι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
T-- p---te-káti?
T__ p_____ k____
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
Hûn ê tiştina vexwin?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
Konyakek?
Ένα---νι-κ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
É-a k----k?
É__ k______
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
Konyakek?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
Na, bîra baştir e.
Όχι, π--τ-μώ μ-α μπύ-α.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Ó-h----r---m- -i- m-ý-a.
Ó____ p______ m__ m_____
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Na, bîra baştir e.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
Hûn gelekî digerin?
Τ-ξι--ύ-τε --λύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
T--id----------?
T_________ p____
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
Hûn gelekî digerin?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
Να-, τ-- πε-ισσότε-ες --ρ-- ε--α-----γγ--μ--ι----αξ-δ--.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Nai- -is-p--is-ót-r----ho----e-n-----a--el---iká -a-ídia.
N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
Αλ-- τ-------α-τ- ε-- -ια------πέ-.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
Al-- tṓ----í----e-e-ṓ --a -i---pé-.
A___ t___ e______ e__ g__ d________
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
Germahiyeke çawa ye!
Τι ζέ-τ-!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Ti---s-ē!
T_ z_____
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
Germahiyeke çawa ye!
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
Να-,----ερ---ράγ---- κά-ει -ολ---ζέσ--.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
Nai- --m-r--prág-ati --ne- p---ḗ z--tē.
N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
Em derkevin şaneşînê?
Α--β-ο--ε-σ-ο μ---κό--.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
A- bg-úm- -to-m-a-kón-.
A_ b_____ s__ m________
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
Em derkevin şaneşînê?
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
Sibê li vir partî heye.
Α--ι- -- -ίν-ι --ώ-------ρτι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Aú-i--t-a gín-- -d- -n-------.
A____ t__ g____ e__ é__ p_____
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Sibê li vir partî heye.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
Hûn ê werin?
Θ- --θε-- ----ε-είς;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Th----th--e-ka---s-í-?
T__ é______ k__ e_____
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
Hûn ê werin?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
Erê, em jî vexwendî ne.
Να-,--ίμασ-ε-----ε-ε-- --λε-μ-νοι.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Na-,-e---s-e -a- -me----a--s-é-oi.
N___ e______ k__ e____ k__________
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
Erê, em jî vexwendî ne.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.