| Ew bi motorsikletê diçe. |
ه- ---- د---ة-ناري-.
ه_ ي___ د____ ن_____
ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
--------------------
هو يركب دراجة نارية.
0
huu y-r-a- ---a-at ----y-t.
h__ y_____ d______ n_______
h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t-
---------------------------
huu yarkab dirajat nariyat.
|
Ew bi motorsikletê diçe.
هو يركب دراجة نارية.
huu yarkab dirajat nariyat.
|
| Ew bi duçerxê diçe. |
هو ---- -را-ة-هو----.
ه_ ي___ د____ ه______
ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.
---------------------
هو يركب دراجة هوائية.
0
hu- ---k-- d-ra--t huay----.
h__ y_____ d______ h________
h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-.
----------------------------
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
Ew bi duçerxê diçe.
هو يركب دراجة هوائية.
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
| Ew peyatî diçe. |
هو-----.
ه_ ي____
ه- ي-ش-.
--------
هو يمشي.
0
h-u--a----.
h__ y______
h-u y-m-h-.
-----------
huu yamshi.
|
Ew peyatî diçe.
هو يمشي.
huu yamshi.
|
| Ew bi keştiyê diçe. |
هو----- --ل-في-ة.
ه_ ي___ ب________
ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-.
-----------------
هو يمضي بالسفينة.
0
h----am-- bia----i-ah.
h__ y____ b___________
h-u y-m-i b-a-s-f-n-h-
----------------------
huu yamdi bialsafinah.
|
Ew bi keştiyê diçe.
هو يمضي بالسفينة.
huu yamdi bialsafinah.
|
| Ew bi botê diçe. |
هو --ضي با-----.
ه_ ي___ ب_______
ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب-
----------------
هو يمضي بالقارب.
0
hu- y-m-i b-lqar-b.
h__ y____ b________
h-u y-m-i b-l-a-i-.
-------------------
huu yamdi bilqarib.
|
Ew bi botê diçe.
هو يمضي بالقارب.
huu yamdi bilqarib.
|
| Ew sobekariyê dike. |
إ---يسبح.
إ__ ي____
إ-ه ي-ب-.
---------
إنه يسبح.
0
inna- y-sb-h.
i____ y______
i-n-h y-s-a-.
-------------
innah yasbah.
|
Ew sobekariyê dike.
إنه يسبح.
innah yasbah.
|
| Ev der bitalûkeye? |
ه--ا--ض--خط-- -ن-؟
ه_ ا____ خ___ ه___
ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا-
------------------
هل الوضع خطير هنا؟
0
h-l-al-a--- --a-ir--una?
h__ a______ k_____ h____
h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-?
------------------------
hal alwadue khatir huna?
|
Ev der bitalûkeye?
هل الوضع خطير هنا؟
hal alwadue khatir huna?
|
| Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? |
ه---- ال----ال--ر-بمفر-ك؟
ه_ م_ ا____ ا____ ب______
ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟
-------------------------
هل من الخطر السفر بمفردك؟
0
hal m-- -l-h-tari -l-afa--bim----dik?
h__ m__ a________ a______ b__________
h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-?
-------------------------------------
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye?
هل من الخطر السفر بمفردك؟
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
| Gera şevê talûke ye? |
ه- من-ال--ر -لمش- في-الل-ل؟
ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____
ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل-
---------------------------
هل من الخطر المشي في الليل؟
0
hal --n --k-a-ari almashy f--a-la--?
h__ m__ a________ a______ f_ a______
h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-?
------------------------------------
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
Gera şevê talûke ye?
هل من الخطر المشي في الليل؟
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
| Me riya xwe şaş kir. |
لق- -للنا ال-ر--.
___ ض____ ا______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.
------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
l--ad da--a-n- --ta---.
l____ d_______ a_______
l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q-
-----------------------
laqad dallalna altariq.
|
Me riya xwe şaş kir.
لقد ضللنا الطريق.
laqad dallalna altariq.
|
| Em di riya şaş de ne. |
-ح---ي-الط-يق ا--ط-.
___ ف_ ا_____ ا_____
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
---------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
n--- -----tar------ha-a-.
n___ f_ a______ a________
n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-.
-------------------------
nahn fi altariq alkhatay.
|
Em di riya şaş de ne.
نحن في الطريق الخطأ.
nahn fi altariq alkhatay.
|
| Divê em vegerin. |
----ا-أن -ع----ن-حيث-أ-ي-ا.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
e-lay----- ----d --n--ayt- a-a-na.
e______ a_ n____ m__ h____ a______
e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-.
----------------------------------
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
Divê em vegerin.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
| Ez li vir dikarim li ku parq bikim? |
أ---يم-نك-ركن--ي-رتك ه-ا؟
أ__ ي____ ر__ س_____ ه___
أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا-
-------------------------
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
0
a-na-y--ki--k --k--s-y-r-tu--h--a?
a___ y_______ r___ s________ h____
a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-?
----------------------------------
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
Ez li vir dikarim li ku parq bikim?
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
| Li vir cihê parqê heye? |
هل ---د م-ق- ل-سيارا----ا؟
ه_ ي___ م___ ل_______ ه___
ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا-
--------------------------
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
0
ha--y--a- ma--if l---sa----t--una?
h__ y____ m_____ l__________ h____
h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-?
----------------------------------
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
Li vir cihê parqê heye?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
| Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? |
ما ه--ا-----التي يمك-ك-------ا--ك---ه--هن-؟
م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___
م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا-
-------------------------------------------
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
0
ma h----m--a--al-- yu-kin-k -u-n-sa-----uk -iha h--a?
m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____
m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-?
-----------------------------------------------------
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
| Hûn kaşûnê dikin? |
---تما-- -ل--ح---ع----ل--يد؟
__ ت____ ا______ ع__ ا______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟
-----------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h---t--a-is ------hlu--e-laa -l--li-?
h__ t______ a_________ e____ a_______
h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
Hûn kaşûnê dikin?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
| Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? |
ه- ت---د---ص-- التز-ج ----ا--ع-ى؟
ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟
---------------------------------
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
0
hal ------h--- ---a----l-a-luj i-la- -l-el--?
h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______
h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a-
---------------------------------------------
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
| Li vir kaşûn tê kira kirin? |
-ل -م--ني--س-ئ-ا------ا-؟
__ ي_____ ا______ ز______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟
--------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
hal-y---inu-- -s-ijar ----ja-?
h__ y________ a______ z_______
h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t-
------------------------------
hal yumkinuni astijar zalajat?
|
Li vir kaşûn tê kira kirin?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hal yumkinuni astijar zalajat?
|