| Ew bi motorsikletê diçe. |
هو -ر---در-ج----رية.
ه_ ي___ د____ ن_____
ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
--------------------
هو يركب دراجة نارية.
0
huu -a--ab----aja- nar-y-t.
h__ y_____ d______ n_______
h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t-
---------------------------
huu yarkab dirajat nariyat.
|
Ew bi motorsikletê diçe.
هو يركب دراجة نارية.
huu yarkab dirajat nariyat.
|
| Ew bi duçerxê diçe. |
هو-ي-كب -ر-جة-ه---ي-.
ه_ ي___ د____ ه______
ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.
---------------------
هو يركب دراجة هوائية.
0
hu- -a--ab--i-------ua--y-t.
h__ y_____ d______ h________
h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-.
----------------------------
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
Ew bi duçerxê diçe.
هو يركب دراجة هوائية.
huu yarkab dirajat huayiyat.
|
| Ew peyatî diçe. |
هو ي---.
ه_ ي____
ه- ي-ش-.
--------
هو يمشي.
0
hu- --ms--.
h__ y______
h-u y-m-h-.
-----------
huu yamshi.
|
Ew peyatî diçe.
هو يمشي.
huu yamshi.
|
| Ew bi keştiyê diçe. |
ه- -مضي ب-ل-ف--ة.
ه_ ي___ ب________
ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-.
-----------------
هو يمضي بالسفينة.
0
huu y--d--bial---inah.
h__ y____ b___________
h-u y-m-i b-a-s-f-n-h-
----------------------
huu yamdi bialsafinah.
|
Ew bi keştiyê diçe.
هو يمضي بالسفينة.
huu yamdi bialsafinah.
|
| Ew bi botê diçe. |
هو -م-ي-ب--قار-.
ه_ ي___ ب_______
ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب-
----------------
هو يمضي بالقارب.
0
h---yamdi-b-l--ri-.
h__ y____ b________
h-u y-m-i b-l-a-i-.
-------------------
huu yamdi bilqarib.
|
Ew bi botê diçe.
هو يمضي بالقارب.
huu yamdi bilqarib.
|
| Ew sobekariyê dike. |
إنه -س-ح.
إ__ ي____
إ-ه ي-ب-.
---------
إنه يسبح.
0
i-nah yas-a-.
i____ y______
i-n-h y-s-a-.
-------------
innah yasbah.
|
Ew sobekariyê dike.
إنه يسبح.
innah yasbah.
|
| Ev der bitalûkeye? |
هل-ا--ضع خ-ير-هنا؟
ه_ ا____ خ___ ه___
ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا-
------------------
هل الوضع خطير هنا؟
0
h-- alwad----hatir--una?
h__ a______ k_____ h____
h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-?
------------------------
hal alwadue khatir huna?
|
Ev der bitalûkeye?
هل الوضع خطير هنا؟
hal alwadue khatir huna?
|
| Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? |
هل-م- --خ----لسف--ب-ف---؟
ه_ م_ ا____ ا____ ب______
ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟
-------------------------
هل من الخطر السفر بمفردك؟
0
ha--mi---lkh--ar------far-b--ufr-d-k?
h__ m__ a________ a______ b__________
h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-?
-------------------------------------
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye?
هل من الخطر السفر بمفردك؟
hal min alkhatari alsafar bimufradik?
|
| Gera şevê talûke ye? |
ه- من ا-خطر -ل-ش- -- ---يل؟
ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____
ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل-
---------------------------
هل من الخطر المشي في الليل؟
0
hal-m-- -----t-r----ma-h--f---ll--l?
h__ m__ a________ a______ f_ a______
h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-?
------------------------------------
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
Gera şevê talûke ye?
هل من الخطر المشي في الليل؟
hal min alkhatari almashy fi allayl?
|
| Me riya xwe şaş kir. |
ل-د--لل-- الط-ي-.
___ ض____ ا______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.
------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
l-qad-d--l---a---t-r--.
l____ d_______ a_______
l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q-
-----------------------
laqad dallalna altariq.
|
Me riya xwe şaş kir.
لقد ضللنا الطريق.
laqad dallalna altariq.
|
| Em di riya şaş de ne. |
-ح- في--لطري- -لخ--.
___ ف_ ا_____ ا_____
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
---------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
n--n -- al---iq-alkhatay.
n___ f_ a______ a________
n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-.
-------------------------
nahn fi altariq alkhatay.
|
Em di riya şaş de ne.
نحن في الطريق الخطأ.
nahn fi altariq alkhatay.
|
| Divê em vegerin. |
-ل--- -ن----د-من --ث-أت---.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
e-layna--- nae-- ----hay-h--tay-a.
e______ a_ n____ m__ h____ a______
e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-.
----------------------------------
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
Divê em vegerin.
علينا أن نعود من حيث أتينا.
ealayna an naeud min hayth atayna.
|
| Ez li vir dikarim li ku parq bikim? |
أ-ن--مكن- --ن -يارتك-ه--؟
أ__ ي____ ر__ س_____ ه___
أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا-
-------------------------
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
0
a-na -u-k-nuk--uk--s-y--atu- hu--?
a___ y_______ r___ s________ h____
a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-?
----------------------------------
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
Ez li vir dikarim li ku parq bikim?
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟
ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
|
| Li vir cihê parqê heye? |
ه- -وجد --قف -ل---ر---هن-؟
ه_ ي___ م___ ل_______ ه___
ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا-
--------------------------
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
0
hal ----d maw--- l-----yarat ----?
h__ y____ m_____ l__________ h____
h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-?
----------------------------------
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
Li vir cihê parqê heye?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟
hal yujad mawqif lilssayarat huna?
|
| Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? |
م--ه----م----ل-- ي---ك--ك- سي-ر-ك ف--- -ن-؟
م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___
م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا-
-------------------------------------------
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
0
m- -i-a--ud----lt--yumk--u--r-kn-sa-a-a-u--f-ha---n-?
m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____
m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-?
-----------------------------------------------------
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟
ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
|
| Hûn kaşûnê dikin? |
ه- --ارس-التزحل--عل--ال---د؟
__ ت____ ا______ ع__ ا______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟
-----------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h-l t--ar-----tazah-uq --laa a---l-d?
h__ t______ a_________ e____ a_______
h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
Hûn kaşûnê dikin?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
|
| Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? |
ه- ت--خ-م-مص-د-ا-تزل- إلى ----ل-؟
ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟
---------------------------------
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
0
hal tast-kh-i- -i---d a-ta--u- -i-aa-al----a?
h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______
h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a-
---------------------------------------------
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟
hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
|
| Li vir kaşûn tê kira kirin? |
ه- ي-ك--- --ت-جا--ز-ا-ا-؟
__ ي_____ ا______ ز______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟
--------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
h-- -umki---- -s----r -alaj--?
h__ y________ a______ z_______
h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t-
------------------------------
hal yumkinuni astijar zalajat?
|
Li vir kaşûn tê kira kirin?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hal yumkinuni astijar zalajat?
|