Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   sl Postavljanje vprašanj 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [triinšestdeset]

Postavljanje vprašanj 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovēņu Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. Ima- hob-. I___ h____ I-a- h-b-. ---------- Imam hobi. 0
Es spēlēju tenisu. Igr-m -e-i-. I____ t_____ I-r-m t-n-s- ------------ Igram tenis. 0
Kur ir tenisa laukums? Kj- ---teni--- ---išč-? K__ j_ t______ i_______ K-e j- t-n-š-o i-r-š-e- ----------------------- Kje je teniško igrišče? 0
Vai tev ir hobijs? Im-- k-kš----ob--? I___ k_____ h___ ? I-a- k-k-e- h-b- ? ------------------ Imaš kakšen hobi ? 0
Es spēlēju futbolu. Igr-m--o-o---. I____ n_______ I-r-m n-g-m-t- -------------- Igram nogomet. 0
Kur ir kāds futbola laukums? Kje j- n-gomet-- -gr-š--? K__ j_ n________ i_______ K-e j- n-g-m-t-o i-r-š-e- ------------------------- Kje je nogometno igrišče? 0
Man sāp roka. Bo-- ----a--. B___ m_ r____ B-l- m- r-m-. ------------- Boli me rama. 0
Man sāp arī kāja un roka. B----a ----u-i-nog--i---o-a. B_____ m_ t___ n___ i_ r____ B-l-t- m- t-d- n-g- i- r-k-. ---------------------------- Bolita me tudi noga in roka. 0
Kur ir ārsts? K-- j- -a--en-zd-a--i-? K__ j_ k_____ z________ K-e j- k-k-e- z-r-v-i-? ----------------------- Kje je kakšen zdravnik? 0
Man ir mašīna. Imam-----. I___ a____ I-a- a-t-. ---------- Imam avto. 0
Man ir arī motocikls. Im-- -u---mot-r. I___ t___ m_____ I-a- t-d- m-t-r- ---------------- Imam tudi motor. 0
Kur ir autostāvvieta? Kje-j- kak-no-pa--i-iš--? K__ j_ k_____ p__________ K-e j- k-k-n- p-r-i-i-č-? ------------------------- Kje je kakšno parkirišče? 0
Man ir džemperis. I-a-----ov--. I___ p_______ I-a- p-l-v-r- ------------- Imam pulover. 0
Man ir arī jaka un džinsi. I----tu---j-po -- -------z--ea--a. I___ t___ j___ i_ h____ i_ j______ I-a- t-d- j-p- i- h-a-e i- j-a-s-. ---------------------------------- Imam tudi jopo in hlače iz jeansa. 0
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? Kj- -e p-alni s--o-? K__ j_ p_____ s_____ K-e j- p-a-n- s-r-j- -------------------- Kje je pralni stroj? 0
Man ir šķīvis. I-a- k-o-n-k. I___ k_______ I-a- k-o-n-k- ------------- Imam krožnik. 0
Man ir nazis, dakšiņa un karote. I-am--o-- v-li-e-----l-c-. I___ n___ v_____ i_ ž_____ I-a- n-ž- v-l-c- i- ž-i-o- -------------------------- Imam nož, vilice in žlico. 0
Kur ir sāls un pipari? K-e--ta-s-- i--po--r? K__ s__ s__ i_ p_____ K-e s-a s-l i- p-p-r- --------------------- Kje sta sol in poper? 0

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…