Я-г-а--- --н-с.
Я г___ в т_____
Я г-а- в т-н-с-
---------------
Я граю в теніс. 0 YA-h--yu - ten--.Y_ h____ v t_____Y- h-a-u v t-n-s------------------YA hrayu v tenis.
Д--є --н-с--й-к---?
Д_ є т_______ к____
Д- є т-н-с-и- к-р-?
-------------------
Де є тенісний корт? 0 D- ye t-n-s---̆ -or-?D_ y_ t_______ k____D- y- t-n-s-y-̆ k-r-?---------------------De ye tenisnyy̆ kort?
Я --аю --------.
Я г___ у ф______
Я г-а- у ф-т-о-.
----------------
Я граю у футбол. 0 Y- --a-- - futb--.Y_ h____ u f______Y- h-a-u u f-t-o-.------------------YA hrayu u futbol.
Д- є----б--ьний---йд-нч--?
Д_ є ф_________ м_________
Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к-
--------------------------
Де є футбольний майданчик? 0 D- y----tbol-nyy--may--an--yk?D_ y_ f_________ m__________D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k-------------------------------De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
Я м-- ---о-обі-ь.
Я м__ а__________
Я м-ю а-т-м-б-л-.
-----------------
Я маю автомобіль. 0 Y- -a-u-a---mob-l-.Y_ m___ a__________Y- m-y- a-t-m-b-l-.-------------------YA mayu avtomobilʹ.
Я -а- --кож-м-----к-.
Я м__ т____ м________
Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-.
---------------------
Я маю також мотоцикл. 0 YA-mayu-t---zh mo--t-yk-.Y_ m___ t_____ m_________Y- m-y- t-k-z- m-t-t-y-l--------------------------YA mayu takozh mototsykl.
Де-є--іс-е --я п---о-к-?
Д_ є м____ д__ п________
Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-?
------------------------
Де є місце для парковки? 0 De-y- m----e d-ya-pa--ovk-?D_ y_ m_____ d___ p________D- y- m-s-s- d-y- p-r-o-k-?---------------------------De ye mistse dlya parkovky?
Я-м----а--- -у---у---д-ин--.
Я м__ т____ к_____ і д______
Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-.
----------------------------
Я маю також куртку і джинси. 0 Y- m-yu tak-zh --r--u i dz-ynsy.Y_ m___ t_____ k_____ i d_______Y- m-y- t-k-z- k-r-k- i d-h-n-y---------------------------------YA mayu takozh kurtku i dzhynsy.
Д- є пр-ль-а---ш---?
Д_ є п______ м______
Д- є п-а-ь-а м-ш-н-?
--------------------
Де є пральна машина? 0 D- ye pr-l--- -a--yna?D_ y_ p______ m_______D- y- p-a-ʹ-a m-s-y-a-----------------------De ye pralʹna mashyna?
Я м-ю --р--ку.
Я м__ т_______
Я м-ю т-р-л-у-
--------------
Я маю тарілку. 0 YA-mayu-ta-----.Y_ m___ t_______Y- m-y- t-r-l-u-----------------YA mayu tarilku.
Я---ю-н--, -и--лк- і -о--у.
Я м__ н___ в______ і л_____
Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у-
---------------------------
Я маю ніж, виделку і ложку. 0 YA--ayu---z-,--y---ku-i -o-hk-.Y_ m___ n____ v______ i l______Y- m-y- n-z-, v-d-l-u i l-z-k-.-------------------------------YA mayu nizh, vydelku i lozhku.
Д-------ь-і-пе-е--?
Д_ є с___ і п______
Д- є с-л- і п-р-ц-?
-------------------
Де є сіль і перець? 0 De--e---l- i--e----ʹ?D_ y_ s___ i p_______D- y- s-l- i p-r-t-ʹ----------------------De ye silʹ i peretsʹ?
Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs.
Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām.
To var izmērīt ar vairākām metodēm.
Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem.
Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni.
Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus.
Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju.
Labs piemērs ir
smaids
.
Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’.
Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme.
Piemēram, vārds
sāpes
.
Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas.
Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam.
Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam.
Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme.
Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte.
Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus.
Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi.
Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika.
Dažādas bija mutes un pieres kustības.
Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums.
Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa.
Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā.
Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts.
Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas.
Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus.
Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām.
Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…