Buku frasa

ms Perasaan   »   mk Чувства

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
rasa mahu да-се--ма---л-а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d----e ----ʐyel-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Kami mahu. Ние-и-а----елб-. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N----im-my- ʐ--lb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Kami tidak mahu. Н-- не--ме-ж-л--. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
N--- n-e-a-ye---e---. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
rasa takut да -- -ма с---в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d---ye--m--str-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Saya takut. Ј-с--е п---ам. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Јas ----p-a-h--. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Saya tidak takut. Ј-с--- се-----а-. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ј-- ny-------l--h-m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
ada masa lapang д- -е им---р-ме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
d----- ima-vr-em-e d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
Dia ada masa lapang. Тој-има -рем-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-- -m- vr-em-e. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
Dia tidak ada masa lapang. Т-ј-не------м-. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Toј -y-ma-vr---y-. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
rasa bosan да-с---ос---ваш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
da-sye-do-a-oo-a-h d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
Dia berasa bosan. Т-а--е д---д--а. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Ta--s------ad-o--. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
Dia tidak berasa bosan. Таа-н--с- до-ад--а. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
T-a -y---y- dos-d---a. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
rasa lapar да -е---д--г--ден д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da sye --dy- gu-a-yen d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
Adakah kamu semua lapar? Да-- ст- г--д--? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
Dali--tye gula--i? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
Adakah kamu semua tidak lapar? Не-и-сте гла-ни? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ny--------------n-? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
rasa dahaga Да--е би----ед-н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da-s-e--i----ʐ-e-yen D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
Mereka dahaga. Ви--с-- -е-е- /--е---. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Vi---stye -y------/-ʐ-ed--. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
Mereka tidak dahaga. Ви- не ст- ---ен / же--а. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Vi------ sty--ʐye-ye- / ʐy---a. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -