| rasa mahu |
י- -ש-
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
ye-- x--h-q
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
rasa mahu
יש חשק
yesh xesheq
|
| Kami mahu. |
-ש-ל-ו ח---
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
yesh--anu-x--h--.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Kami mahu.
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
|
| Kami tidak mahu. |
--ן לנו---ק-
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
ey- ---u --sheq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Kami tidak mahu.
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
|
| rasa takut |
ל-ח-
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
l-f---d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
rasa takut
לפחד
lefaxed
|
| Saya takut. |
-נ--פו-- - ת-
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
an- -o-e--poxedet.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Saya takut.
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
|
| Saya tidak takut. |
--י -א---ח- / ת--כ-ל.
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
ani -o ---e----xe--t--i---al.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
Saya tidak takut.
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
| ada masa lapang |
י- ז--
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h zman
y___ z___
y-s- z-a-
---------
yesh zman
|
ada masa lapang
יש זמן
yesh zman
|
| Dia ada masa lapang. |
י- לו-ז-ן-
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y-s- l- ----.
y___ l_ z____
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
|
Dia ada masa lapang.
יש לו זמן.
yesh lo zman.
|
| Dia tidak ada masa lapang. |
א-ן ---ז-ן-
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
e-n-l- --a-.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
|
Dia tidak ada masa lapang.
אין לו זמן.
eyn lo zman.
|
| rasa bosan |
משו-מם
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
me-h--a-am
m_________
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
|
rasa bosan
משועמם
mesho'amam
|
| Dia berasa bosan. |
--------מ-ת.
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi-m-sho---emet.
h_ m____________
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
|
Dia berasa bosan.
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
|
| Dia tidak berasa bosan. |
ה-- -א--ש-עממ-.
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
hi l---e--o'-m-m--.
h_ l_ m____________
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
|
Dia tidak berasa bosan.
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
|
| rasa lapar |
--יו- רע-
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-hi-t-re-e--m/re-ev
l_____ r____________
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
|
rasa lapar
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
|
| Adakah kamu semua lapar? |
את-----ים-
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
a--m --'--i-?
a___ r_______
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
|
Adakah kamu semua lapar?
אתם רעבים?
atem re'evim?
|
| Adakah kamu semua tidak lapar? |
-ת- -א----י--
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
ate---o ---e-im?
a___ l_ r_______
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
|
Adakah kamu semua tidak lapar?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
|
| rasa dahaga |
--י-ת ---
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
l-hio- ---me
l_____ t____
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
|
rasa dahaga
להיות צמא
lihiot tsame
|
| Mereka dahaga. |
-ם -----מא-ם-/ ות.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
h--/-en tsme'i--t--e---.
h______ t_______________
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
Mereka dahaga.
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
| Mereka tidak dahaga. |
ה- / --לא צמאי--/ -ת-
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
h---hen-lo t-me----ts---o-.
h______ l_ t_______________
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|
Mereka tidak dahaga.
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|