| Hvor er nærmeste postkontor? |
სა- -რ-- უ--ლ---- ფ--ტ-?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sa--a-i-----hlo--i--os-'-?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
|
Hvor er nærmeste postkontor?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
|
| Er det langt til nærmeste postkontor? |
შო----რის ---ტ----?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
s---- aris -o-t'am--?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
|
Er det langt til nærmeste postkontor?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
|
| Hvor er nærmeste postkasse? |
სა- -რ-- -ახლო--ი-ს----ტ--ყ---?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
sa- ar-s---kh-o--- sapo------u--?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
Hvor er nærmeste postkasse?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
| Jeg trenger et par frimerker. |
რ---ე-იმ- ს-----ო--არ-ა მ-ირ-ე--.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
r-m--nim- sapos-'- m----a m-h'----b-.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
Jeg trenger et par frimerker.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
| Til et kort og et brev. |
ბ-რ--ის--და-წერ--ი-ათ--ს.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
b-ra-i-- ---t--er--i-a--i-.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
|
Til et kort og et brev.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
|
| Hva koster portoen til Amerika? |
რა ღირს მა--ა -მერ--ისთვი-?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra -hir- ---k-a--me-i-'istv-s?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
Hva koster portoen til Amerika?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
| Hvor tung er pakken? |
რა-დე-ა- -ძი--ა შეკ-რა?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r-m-e--d m--im-- -h-k'--a?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
Hvor tung er pakken?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
| Kan jeg sende den per luftpost? |
შ-მიძ-ი---ა--ერ--ფოს-ით-გ---გზ-ვნ-?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
s-e---z--a--a--------s-----gava-zavn-?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
Kan jeg sende den per luftpost?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
| Hvor lenge tar det til det kommer? |
რამდ-------- ს-ი-დ--- ჩა-ვლ-ს?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
ra-d-----han----h-i----- --as--a-?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
Hvor lenge tar det til det kommer?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
| Hvor kan jeg telefonere? |
სა-დ-- შე-ძლ-ბ- -ავრეკო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
saida----ei--leb- da---k-o?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Hvor kan jeg telefonere?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
| Hvor er nærmeste telefonkiosk? |
სად არის-უ-----ს--სა-ე-ე--ნო -ი-უ--?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
sa- a-is -ak--oesi-sat--lepo-- j---ur-?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
Hvor er nærmeste telefonkiosk?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
| Har du telefonkort? |
გ--ვთ-სატ-ლ----ო-ბარ-თი?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g---t --t'e---o-- ba--ti?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
|
Har du telefonkort?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
|
| Har du telefonkatalog? |
გა-ვთ ---ე-ო-ის -იგ--?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
gakv---'el-p-n---ts'ig-i?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
Har du telefonkatalog?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
| Vet du landskoden til Østerrike? |
ი-ით ---ტრ--ს კ-დ-?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i--it --st---i- -'o-i?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
|
Vet du landskoden til Østerrike?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
|
| Et øyeblikk, jeg skal sjekke. |
ერთ--წუ-ით,--ნ---ვ.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e--i --'utit, -nak---.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
|
Et øyeblikk, jeg skal sjekke.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
|
| Linjen er alltid opptatt. |
ხა-ი--უ- ---ავ----ი-.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
kh--- su- da-'a-e-ulia.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
|
Linjen er alltid opptatt.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
|
| Hvilket nummer har du ringt? |
რა ნ----- -კ-ი---?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra nom-----k--ip--?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
|
Hvilket nummer har du ringt?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
|
| Du må taste null først! |
თქვე--ჯე--ნუ-- უნდ- --რიფოთ.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
tkven -er-------n-----'r-p--.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|
Du må taste null først!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|