د جملې کتاب

ps ماضی   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
لوستل படித்தல் படித்தல் 1
p---tt-l paṭittal
ما لوستلي دی. நான் படித்தேன். நான் படித்தேன். 1
nā- paṭi-tēṉ. nāṉ paṭittēṉ.
ما ټول ناول ولوست. நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 1
Nāṉ-m----n-v---i-u- -a--tt-ṉ. Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
پوهیدل புரிதல் புரிதல் 1
P--i--l Purital
پوه شوم. எனக்குப் புரிந்தது. எனக்குப் புரிந்தது. 1
e-a---- p-r-nta--. eṉakkup purintatu.
زه په ټول متن پوه شوم. எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 1
Eṉa------ḻ- --ṭ-m-m p--i-----. Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
ځواب பதில் சொல்வது பதில் சொல்வது 1
P--i- -o---tu Patil colvatu
ما ځواب ورکړ. நான் பதில் சொன்னேன். நான் பதில் சொன்னேன். 1
nāṉ -a--l ---ṉ-ṉ. nāṉ patil coṉṉēṉ.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 1
N-ṉ-e----kēḷ-i-aḷu--um--a-il --ṉṉ--. Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 1
E--k-u---u-----y-m-eṉa--u at- -e----at-. Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 1
Nā- -t-i e-u--k--ē-—nāṉ -ta--eḻut-ṉēṉ. Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 1
E-a--- atu--ēṭk-ṟat---ṉ-k-u at--kē--a--. Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 1
Eṉ-k-u--t- k---ik-u- --eṉ-k-- -t- k----t---u. Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 1
Nāṉ---a-k k---- va--kiṟē- -------t-ik--o--------ēṉ. Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 1
N-ṉ -t-- vāṅ--ki-ē------ --a- v--kiṉ-ṉ. Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 1
N------i -t-r----ki--- - nā--a--- etir----t--. Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 1
Nā- -tai -----ki-----k-ṟ-ṉ- - nā- --ai-viḷa-k-- --ṉ---. Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 1
Eṉ--ku------e-i--m----k-- --u---ṉ-ē t--iy--. Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -