د جملې کتاب

ps ماضی   »   he ‫עבר 4‬

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w\'arba]

‫עבר 4‬

[avar 4]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
لوستل ‫לקרוא‬ ‫לקרוא‬ 1
l---o liqro
ما لوستلي دی. ‫אני קראתי.‬ ‫אני קראתי.‬ 1
a-i q---'--. ani qara'ti.
ما ټول ناول ولوست. ‫קראתי את כל הרומן.‬ ‫קראתי את כל הרומן.‬ 1
q---'ti-e--kol --r--an. qara'ti et kol haroman.
پوهیدل ‫להבין‬ ‫להבין‬ 1
leh--in lehavin
پوه شوم. ‫אני הבנתי.‬ ‫אני הבנתי.‬ 1
ani hev---i. ani hevanti.
زه په ټول متن پوه شوم. ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 1
he-anti et---- -----st. hevanti et kol hateqst.
ځواب ‫לענות‬ ‫לענות‬ 1
la'-n-t la'anot
ما ځواب ورکړ. ‫אני עניתי.‬ ‫אני עניתי.‬ 1
an-----ti. ani aniti.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. ‫עניתי על כל השאלות.‬ ‫עניתי על כל השאלות.‬ 1
a--ti al kol--ash--e--t. aniti al kol hashe'elut.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 1
an--yod---/y--a--t –---- y-----i. ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 1
an- k--e--k-t--e--–--ni--a-a--i. ani kotev/kotevet – ani katavti.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 1
a-i sh---'-/-----'at –-a-----ama-ti. ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 1
a-- o-ef----f---– ani--s----. ani osef/osefet – ani asafti.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 1
ani-m-vi--e-i--- – a-i-h--e-t-. ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. ‫אני קונה – אני קניתי.‬ ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 1
a---q-neh/q--ah-- --i --nit-. ani qoneh/qonah – ani qaniti.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 1
a-- -----p-h/-e-s-pah--e-e--–-t--piti -ez--. ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 1
a-i m----r-m-sb---- et --h-–----bar-- -t--eh. ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 1
ani -e--r/-eki--- -t-zeh-– -ik---- e---eh. ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -