د جملې کتاب

ps ماضی   »   mk Минато 4

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

ماضی

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
لوستل чита чита 1
c--ta chita
ما لوستلي دی. Јас читав. Јас читав. 1
Ј-- c---av. Јas chitav.
ما ټول ناول ولوست. Јас го прочитав целиот роман. Јас го прочитав целиот роман. 1
Јa- guo -r--h--a---z-e-io-----a-. Јas guo prochitav tzyeliot roman.
پوهیدل разбира разбира 1
ra--i-a razbira
پوه شوم. Јас разбрав. Јас разбрав. 1
Јas raz--av. Јas razbrav.
زه په ټول متن پوه شوم. Јас го разбрав целиот текст. Јас го разбрав целиот текст. 1
Јas gu- razbr-- -zy--i----y-k-t. Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
ځواب одговара одговара 1
o--u-vara odguovara
ما ځواب ورکړ. Јас одговорив. Јас одговорив. 1
Јa- -d-uovo--v. Јas odguovoriv.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. Јас одговорив на сите прашања. Јас одговорив на сите прашања. 1
Ј-- o--u----iv-n- ---ye-p--s-aњa. Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
زه پوهیږم - زه پوهیږم. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 1
Јas-gu--z--- -oa-–---s g-o-z----- to-. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 1
Ј----u--------v-- -o- –-јa- gu- -apish-v --a. Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 1
Ј---g-- -lo-s----t-a – ј-s --o -l----nav---a. Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 1
Ј-s -u--zy---m---a-– --s guo -yedov-toa. Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
زه دا راوړم - زه دا راوړم. Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 1
Ј-- guo-no--m-----– -as -u- ---y-s------. Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی. Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 1
Јas --o---opo-----to--–--as-gu---oopi----a. Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 1
Ј-- -u--och----ova- --a – ј-s-g----c--e-o---v --a. Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 1
Јas---o po-a------- toa---јa- --o-po-as-iv to-. Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 1
Јas--u--zna------- ј-s------n-yev-to-. Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -