А -я-че---е к----.
А т_ ч_____ к_____
А т- ч-т-ш- к-и-а-
------------------
А тя четеше книга. 0 A t-- chet--he kniga.A t__ c_______ k_____A t-a c-e-e-h- k-i-a----------------------A tya cheteshe kniga.
Т-- няма---къс--т- - са---не--о-ука.
Т__ н_____ к______ а с___ н_________
Т-й н-м-ш- к-с-е-, а с-м- н-с-о-у-а-
------------------------------------
Той нямаше късмет, а само несполука. 0 T---nyamashe-kysm-t- --sa-- --sp----a.T__ n_______ k______ a s___ n_________T-y n-a-a-h- k-s-e-, a s-m- n-s-o-u-a---------------------------------------Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka.
То--н-маше---п-х- а --ус-е-.
Т__ н_____ у_____ а н_______
Т-й н-м-ш- у-п-х- а н-у-п-х-
----------------------------
Той нямаше успех, а неуспех. 0 Toy----m--h- --pe-h, --n-u-p--h.T__ n_______ u______ a n________T-y n-a-a-h- u-p-k-, a n-u-p-k-.--------------------------------Toy nyamashe uspekh, a neuspekh.
Т----- б--- ---оле-, а--ед-вол--.
Т__ н_ б___ д_______ а н_________
Т-й н- б-ш- д-в-л-н- а н-д-в-л-н-
---------------------------------
Той не беше доволен, а недоволен. 0 T-y--e-be--e--o-o-----a-n-do-ole-.T__ n_ b____ d_______ a n_________T-y n- b-s-e d-v-l-n- a n-d-v-l-n-----------------------------------Toy ne beshe dovolen, a nedovolen.
Т----е б-ш- щ-с----, а-не-ас-е-.
Т__ н_ б___ щ_______ а н________
Т-й н- б-ш- щ-с-л-в- а н-щ-с-е-.
--------------------------------
Той не беше щастлив, а нещастен. 0 Toy ne --s-e shcha-t--v--- -e-h--a--e-.T__ n_ b____ s__________ a n___________T-y n- b-s-e s-c-a-t-i-, a n-s-c-a-t-n----------------------------------------Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten.
Т-- ----еш--с--па-иче-- --н-си-----ч-н.
Т__ н_ б___ с__________ а н____________
Т-й н- б-ш- с-м-а-и-е-, а н-с-м-а-и-е-.
---------------------------------------
Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 0 Toy ----es-e----pat----n- a -es-mp-t---e-.T__ n_ b____ s___________ a n_____________T-y n- b-s-e s-m-a-i-h-n- a n-s-m-a-i-h-n-------------------------------------------Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen.
Чим се човек роди он почиње да комуницира са другима.
Кад нешто желе, бебе плачу.
Са неколико месеци већ су у стању да изговоре неколико једноставних речи.
Са две године говоре реченице које се састоје од три речи.
Не може се утицати на то када ће дете почети да говори.
Али се може утицати на то у којој мери ће добро научити матерњи језик!
С тим у вези морамо имати неке ствари у виду.
Најважније је да је дете у процесу учења мотивисано.
Оно мора да схвати да ће говором нешто постићи.
За бебу је осмех позитивна повратна информација.
Старија деца траже дијалог са околином.
Она се усмеравају ка језику који се говори у њиховој околини.
Зато је врло важан ниво језика којим се родитељи и васпитачи служе.
Деца такође треба да схвате да је језик врло драгоцен!
Ипак, у процесу учења, нагласак увек мора бити на забави.
Када им се чита, уче колико је језик узбудљива ствар.
Родитељи треба да се што више баве својом децом.
Дете које доживљава много ствари, жели да о њима и разговара.
Деци која одрастају са два језика неопходна су строга правила.
Треба да знају који језик с киме треба говорити.
На овај начин њихов мозак учи да разликује та два језика.
Када дете пође у школу, језик му се мења.
Оно почиње да учи један нови, колоквијални језик.
При томе је важно да родитељи обрате пажњу томе како дете говори.
Студије су показале да први језик заувек утиче на мозак.
Шта научимо као деца, пратиће нас читавог живота.
Ко матерњи језик у детињству добро научи, од тога ће касније у животу профитирати.
Он учи ствари брже и боље и то не само кад су страни језици у питању.