Чекај док киша не престане.
Ча-------к-то дъ-----п-ес---е.
Ч_____ д_____ д_____ п________
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
Ch---y, d-k-to-dy-hd---p-es-a-e.
C______ d_____ d______ p________
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Чекај док киша не престане.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
Чекај док завршим.
Ча--й, --к-т--с---ша.
Ч_____ д_____ с______
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
C-akay, d-kato----r---.
C______ d_____ s_______
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
Чекај док завршим.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
Чекај док се он не врати.
Ча---,-д----о т------въ--е.
Ч_____ д_____ т__ с_ в_____
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
Ch-kay- -------t---s- vyr--.
C______ d_____ t__ s_ v_____
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
Чекај док се он не врати.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Ще --ка-,-д--ат--к-сат- м- --с--н-.
Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
S-ch- -hak--- -ok-to-kosa-- mi i--yk-ne.
S____ c______ d_____ k_____ m_ i________
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Ја чекам док ми се коса не осуши.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
Ја чекам док се филм не заврши.
Щ--ч----- ----то ф-лмъ- -в--ш-.
Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
Shc---ch-ka-, d--a-- -ilmyt-svyrs--.
S____ c______ d_____ f_____ s_______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Ја чекам док се филм не заврши.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Ще -ак--, -ока----ветофа-ът ---тне -е--но.
Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S-c-- -hak-m--d----o --eto-ar-- ---tn- ze-en-.
S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
Када путујеш на годишњи одмор?
Ког--з-м-нава- ---по-ивка?
К___ з________ н_ п_______
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
K----zamin-v--h--- poc-i---?
K___ z_________ n_ p________
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
Када путујеш на годишњи одмор?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
Још пре летњег распуста?
Още-пр-д-----н--а--а--нц-я?
О__ п____ л______ в________
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
O-hch- p-e-i -yatn----va-ant-iya?
O_____ p____ l_______ v__________
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Још пре летњег распуста?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
Да, још пре него почне летњи распуст.
Д----щ--п---и--а---п-ч-е-л--на-а--ак-н---.
Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
D-, os--he---ed- -a----o-h-- l----a-a-va------ya.
D__ o_____ p____ d_ z_______ l_______ v__________
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Да, још пре него почне летњи распуст.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
Поправи кров, пре него што почне зима.
Поп--в- --к-и-а,-пре-- да --по--е --м--а.
П______ п_______ п____ д_ з______ з______
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
P-pr-v--po-r-va--pr--- -a za--c-ne zi--t-.
P______ p_______ p____ d_ z_______ z______
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Поправи кров, пре него што почне зима.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
И-ми--си ръцете--преди-да--ед--- на-мас--а.
И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
Izmi--si r-tset-, -re-- da -e-n--h na-m-s-t-.
I____ s_ r_______ p____ d_ s______ n_ m______
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
Затвори прозор, пре него што изађеш.
За-в-р-----зоре-а, пр----да и--е-еш.
З______ п_________ п____ д_ и_______
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Zatvori -r--or------p-edi-d----l--es-.
Z______ p__________ p____ d_ i________
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Затвори прозор, пре него што изађеш.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
Када ћеш доћи кући?
Ког--щ---- ---н-ш-в-ъ-и?
К___ щ_ с_ в_____ в_____
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
K-ga-s--h-----v-r--sh-v-y-hch-?
K___ s____ s_ v______ v________
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Када ћеш доћи кући?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
Након наставе?
С--- -а-ов-т-?
С___ ч________
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
S--d -has----e?
S___ c_________
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
Након наставе?
След часовете?
Sled chasovete?
Да, након што се настава заврши.
Д---сл-д-като---ър----ч---в-те.
Д__ с___ к___ с______ ч________
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
D----l---kato -vy-sh---ch-s-v---.
D__ s___ k___ s_______ c_________
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Да, након што се настава заврши.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
С--д к--- п-е---пя злопол--а, -ой--е -о-еш- да---боти п--ече.
С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
S-e- ---o p-e---pya-----oluka,-to- ne moz--s---d----b-ti--o-eche.
S___ k___ p________ z_________ t__ n_ m_______ d_ r_____ p_______
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
Сле----то си беше загуби----бот-та-си----й-з-ми-а-за-----и--.
С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
S-ed ka-o -- ---h--zag-bil r-b--a-a si, t-y ----n- -- ----ik-.
S___ k___ s_ b____ z______ r_______ s__ t__ z_____ z_ A_______
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
Сле- к-то з----а з- --е---а,-той -або--тя.
С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
Sl-d -at- -a-i----a------ka--to--zab------.
S___ k___ z_____ z_ A_______ t__ z_________
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.